Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Английского языка
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
21.10.2017, 06:12
  #1
Wrong - как бы его перевести емко и вписать в контекст
Lena In
Member
 
Регистрация: 28.09.2017
Сообщений: 36
Вес репутации: 0
Lena In is on a distinguished road
Коллеги, помогите кто-чем может, нужен совет:

Вот это волшебное слово Wrong такое многогранное. Ищу ему подходящий синоним. Я пришла к существительным, для Strong больше всего нравится Воля, оно в себе включает и силу, и крепость, и мужество, с воли (усилия духа) стартует все это и в контекст песни вписывается. А вот для Wrong ищу, сейчас у меня висят в кандидатах - Обида, Тоска, Уныние - фаворит, потому как оно включает в себя весь упадок духа. В контекст песни идет. Буду признательна за помощь и советы, может тут с другой стороны посмотреть необходимо. Вот сам текст песни:

Wrong
Is the weakest word to ponder on

Is the hardest word to get things done

Strong
Is the magic word to build upon
Is the shortest way for coming home

Wrong
(When you’re broken and alone)
Is the saddest word to ponder on
Is the hardest way to get things done

Strong
(When you’re fighting on your own)
Is the safest word to build upon
Is the easy way for coming home
Lena In вне форума   Ответить с цитированием
21.10.2017, 06:26
  #2
Lena In
Member
 
Регистрация: 28.09.2017
Сообщений: 36
Вес репутации: 0
Lena In is on a distinguished road
Да, еще такой вариант как Мрак, я нахожу очень подходящим. Группа играет психоделический инди рок, но темноват. Я задумалась, как бы это вписалось для Dark wave. Вот сама песня https://soundcloud.com/bornforbliss/wrong
Lena In вне форума   Ответить с цитированием
21.10.2017, 16:21
  #3
Lizzi99
Senior Member
 
Регистрация: 09.03.2014
Адрес: New York
Сообщений: 290
Вес репутации: 16
Lizzi99 is on a distinguished road
откройте мультитран :https://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=wrong&l1=1
может здесь, вы найдете подходящее значение слова
Lizzi99 вне форума   Ответить с цитированием
21.10.2017, 19:24
  #4
Фыр
Senior Member
 
Аватар для Фыр
 
Регистрация: 01.02.2016
Сообщений: 203
Вес репутации: 11
Фыр will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Lena In Посмотреть сообщение
... слово Wrong такое многогранное. Ищу ему подходящий синоним ... для Strong больше всего нравится ... в контекст песни вписывается. А вот для Wrong ищу ...
Принципиально неправильно гадать, как бы перевести текст.

Автор текста не пользовался толковым словарём, иначе как бы тогда слушатель "расшифровал текст" без знания о том, какие значения слов имел ввиду автор, когда сочинял текст.
Фыр вне форума   Ответить с цитированием
21.10.2017, 19:46
  #5
Lizzi99
Senior Member
 
Регистрация: 09.03.2014
Адрес: New York
Сообщений: 290
Вес репутации: 16
Lizzi99 is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Фыр Посмотреть сообщение
Принципиально неправильно гадать, как бы перевести текст.

Автор текста не пользовался толковым словарём, иначе как бы тогда слушатель "расшифровал текст" без знания о том, какие значения слов имел ввиду автор, когда сочинял текст.
Гениально, может вам Оскар дать за такое открытие? Не пользовался потому что наверняка является носителям языка, зачем ему словарь?
Словарь нужен иностранцам, мультитран это словарь который пользуется популярностью среди переводчиков, мне он лично помог в переводе песен.В мультитране есть куча вариантов перевода любого слова, поэтому я прислала сюда ссылку на словарь, этот словарь может помочь переводчику с определением значения данного слова.

Последний раз редактировалось Lizzi99; 21.10.2017 в 19:56.
Lizzi99 вне форума   Ответить с цитированием
21.10.2017, 20:28
  #6
Анастасия К.
Moderator
 
Аватар для Анастасия К.
 
Регистрация: 21.08.2016
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 166
Вес репутации: 10
Анастасия К. has a spectacular aura aboutАнастасия К. has a spectacular aura aboutАнастасия К. has a spectacular aura about
Вопрос, насколько я вижу, не в том, что значит слово само по себе, а в том, какой из его смысловых оттенков использовать в контексте данной песни. Lena In, полностью согласна с Вашим подходом к проблеме: когда содержание текста понятно, а выразить его по-русски оказывается непросто, лучше всего помогает погружение в музыку и образный мир исполнителя.

"Вред" или его синонимы, как вариант.

P.S. Забавно, как мой ход мысли совпал с первой версией из словаря

Последний раз редактировалось Анастасия К.; 21.10.2017 в 20:47.
Анастасия К. вне форума   Ответить с цитированием
21.10.2017, 20:39
  #7
Lena In
Member
 
Регистрация: 28.09.2017
Сообщений: 36
Вес репутации: 0
Lena In is on a distinguished road
откройте мультитран :
может здесь, вы найдете подходящее значение слова[/QUOTE]

Спасибо за совет! Иногда свежий взгляд может в момент увидеть то, что я уже "замылила", перевела все песни по этой группе, кроме двух. Я ищу подходящее слово, которое вмещало бы аналогичную гамму оттенков смысла и было максимально близко к буквальному. Что имеет в виду автор, я знаю, мы друзья и спокойно общаемся на английском в любой тематике. Wrong: about finding the strength to deal with serious problems in life. С этой песней он никак не может быть полезен, так как тут какими-то конкретными словами нужно выразить смысл песни. Пока у меня Мрак в фаворитах. Оно еще и в разговорной речи часто встречаться стало, как реакция на что-либо негативное. Почти ругательное слово.

Пока думаю, буду признательна за советы, может кого-то неожиданно осенит, обычно самое верное решение на поверхности. Когда закрою тему, дам знать здесь. Спасибо!!
Lena In вне форума   Ответить с цитированием
21.10.2017, 20:59
  #8
Фыр
Senior Member
 
Аватар для Фыр
 
Регистрация: 01.02.2016
Сообщений: 203
Вес репутации: 11
Фыр will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Lena In Посмотреть сообщение
Что имеет в виду автор, я знаю, мы друзья и спокойно общаемся на английском в любой тематике.
Отлично! Тогда и проблем с переводом быть не должно.

Цитата:
Сообщение от Lena In Посмотреть сообщение
... нужно выразить смысл песни.
Вы переводите песню с одного языка на другой язык.
Смысл чего бы то ни было "расшифровывают" критики и им аналогичные в статьях
Фыр вне форума   Ответить с цитированием
21.10.2017, 21:01
  #9
Lena In
Member
 
Регистрация: 28.09.2017
Сообщений: 36
Вес репутации: 0
Lena In is on a distinguished road
Автор текста не пользовался толковым словарём, иначе как бы тогда слушатель "расшифровал текст" без знания о том, какие значения слов имел ввиду автор, когда сочинял текст.[/QUOTE]

Автор голландец, и хотя английский для него второй родной, он всегда закладывает больше смысла в слова. Иногда в общении прибегаем к немецкому, когда английского оказывается очень недостаточно, чтобы точно выразить оттенки смысла. Еще и поэтому здесь ёмкость важнее буквальности. Я просто стараюсь сделать так, чтобы перевод песен не был виден, а была видна песня и ее смысл. Уход от буквального перевода мне лично немного режет взгляд. Я не хочу делать собственную лирику, это должна быть его лирика, но на понятном языке для русскоговорящего.
Lena In вне форума   Ответить с цитированием
21.10.2017, 21:08
  #10
Фыр
Senior Member
 
Аватар для Фыр
 
Регистрация: 01.02.2016
Сообщений: 203
Вес репутации: 11
Фыр will become famous soon enough
... тогда сделайте перевод "по правилам" и в конце дайте ссылку на тему форума с подробным объяснением!
Фыр вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
контекст английских песен (миф или порошок) ИстоеВсеми Английских 5 04.04.2017 12:12
Cassadee Pope – Proved You Wrong nastyataylor Английских песен 0 06.10.2013 18:17


Часовой пояс GMT +4, время: 00:07.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot