Junior Member
Регистрация: 04.06.2011
Адрес: Россия, Чита
Сообщений: 1
Вес репутации: 0
|
Переведите, плиз
Vuoto a perdere
Scusa, ma non ho voglia di ascoltarti,
Sei confusa, non sai spiegare,
Quel che è successo è molto semplice
Soltanto sesso vuoto a perdere
Fin troppo facile portarti qui
Poca fatica, ma meglio così
Che tra un minuto cominciano i guai
Ora come fai, dimmi come fai
Ma vai, che bella come sei
Problemi non ne avrai
Tornerai da lui vestita come sai
E lui sorriderà senza sapere che
Una come te è un vuoto a perdere
Vuoto a perdere
Nuda, mi gridi come una sirena
Io sono Giuda, tu Maddalena
Nessuna croce che ti salverà
Quanto ti piace fare la vittima
È più difficile mandarti via
Piangi e mi dici che è colpa mia
Vuoi che ti giuri di non dirlo mai
Ora come fai, dimmi come fai
Ma vai, che bella come sei
Problemi non ne avrai
Tornerai da lui vestita come sai
E lui sorriderà senza sapere che
Una come te è un vuoto a perdere
Il vuoto che mi hai lasciato
È ancora qui
Pallido e disperato
Guardami
Мой корявый перевод. Местами более-менее. Но, мне кажется, особенно неверно переведено название.
Потерянная пустота
Извини, но я не желаю тебя слушать,
Ты запуталась, не можешь объяснить,
То, что произошло – очень просто,
Только потерян пустой секс,
Слишком просто привести тебя сюда,
Мало труда, но лучше так,
Что через минуту начнется горе,
Теперь что ты делаешь?
Скажи мне, что ты делаешь?
Но ты уходишь, ты прекрасна
Проблемы, у тебя их нет,
Ты вернешься к нему, одетая,
И он улыбнется, не зная, что
Ты – потерянная пустота,
Потерянная пустота
Голая, на меня кричишь, как сирена,
Я…, ты Маддалена,
Никакой крест не поможет тебе,
Как же тебе нравится притворяться жертвой,
Сложнее прогнать тебя,
Ты плачешь и говоришь, что это моя вина,
Ты хочешь, чтобы тебе поклялся в том, чего не говорил никогда,
Теперь что ты делаешь? Скажи мне, что ты делаешь?
Но ты уходишь, ты прекрасна
Проблемы, у тебя их нет,
Ты вернешься к нему, одетая,
И он улыбнется, не зная, что
Ты – потерянная пустота,
Потерянная пустота
Пустота, которую ты мне оставила
Она ещё здесь,
Неясная и безнадежная
Может, a perdere - одноразовый, типа как bicchiere a perdere?
Последний раз редактировалось Rita; 04.06.2011 в 20:23.
|