Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Английских песен
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
09.08.2011, 14:22
  #1
Kings of Leon - 17
AnnaMas
Member
 
Регистрация: 31.05.2011
Сообщений: 42
Вес репутации: 0
AnnaMas is on a distinguished road
Ohhh she's only seventeen
Wine and Whine and wound up over everything
Bloody Mary breakfast busting up the scene
Brothers frightened, when's the baby gonna sleep
Hidden ship two sails away

Said it's a culmination of a story and a goodbye session
It's a tick of our time and the tic in her head that made me feel so strange
So I could call you baby, I could call you, dammit, it's a one in a million
Oh it's the rollin of your Spanish tongue that made me wanna stay

Oh she's only seventeen
Whine whine whine, weep over everything
Bloody Mary breakfast busting up the street
Brothers fighting, when's the baby gonna sleep
Heaving ship too sails away

Said it's a culmination of a story and a goodbye session
It's a tick of our time and the tic in her head that made me feel so strange
Said I could call you baby, I could call you, dammit, it's a one in a million
Oh it's the rollin of her Spanish tongue that made me wanna stay

I could call you baby, I could call you, dammit, it's a one in a million
Oh it's the rolling of your Spanish tongue that made me wanna stay


AnnaMas вне форума   Ответить с цитированием
27.08.2011, 18:34
  #2
Serendipity
Senior Member
 
Аватар для Serendipity
 
Регистрация: 23.07.2011
Сообщений: 147
Вес репутации: 18
Serendipity is on a distinguished road
Будут поправки, то говорите)
Поискала, вроде вот это правильный текст)

17
Oh she's only seventeen
Whine whine whine, weep over everything
Bloody Mary breakfast
Busting up the street
Brothers fighting, when's the baby gonna sleep
Heaving ship too sails away
Said it's a culmination of a story and a goodbye session
It's a tick of our time and the tic in her head
That made me feel so strange
So I could call you baby, I could call you,
Dammit, it's a one in a million
Oh it's the rolling of your Spanish tongue
That made me wanna stay

Oh she's only seventeen
Whine whine whine, weep over everything
Bloody Mary breakfast
Busting up the street
Brothers fighting, when's the baby gonna sleep
Heaving ship too sails away
Said it's a culmination of a story and a goodbye session
It's a tick of our time and the tic in her head
That made me feel so strange
Said I could call you baby, I could call you,
Dammit, it's a one in a million
Oh it's the rolling of her Spanish tongue
That made me wanna stay

I could call you baby, I could call you,
Dammit, it's a one in a million
Oh it's the rolling of your Spanish tongue
That made me wanna stay


17
О, ей только семнадцать,
Нытье, нытье, нытье... оплакивает все.
Завтрак из «Кровавой Мэри»,
Разрушающий нормальную жизнь.
Братья дерутся. Когда малышка собирается уснуть?
Отправляя корабль в далекий путь...
Это кульминация истории и последняя сессия,
Это тиканье нашего времени и тик в её голове, что
Заставил меня ощущать незнакомое чувство.
Так я мог бы позвонить тебе, малышка, я мог бы
Позвонить тебе, черт, она – одна на миллион.
О, эта манера её испанской речи, которая
Заставила меня захотеть остаться.

О, ей только семнадцать,
Нытье, нытье, нытье... оплакивает все.
Завтрак из «Кровавой Мэри»,
Разрушающий нормальную жизнь.
Братья дерутся. Когда малышка собирается уснуть?
Отправляя корабль в далекий путь...
Это кульминация истории и последняя сессия,
Это тиканье нашего времени и тик в её голове, что
Заставил меня ощущать незнакомое чувство.
Так я мог бы позвонить тебе, малышка, я мог бы
Позвонить тебе, черт, она – одна на миллион.
О, эта манера её испанской речи, которая
Заставила меня захотеть остаться.

Я мог бы позвонить тебе, малышка, я мог бы
Позвонить тебе, черт, она – одна на миллион.
О, эта манера её испанской речи, которая
Заставила меня захотеть остаться.


*Кровавая Мэри — коктейль, содержащий водку, томатный сок, лимонный сок, специи и другие добавки.
__________________
It's such a nice sounding word for what it means: a fortunate accident. (C)

Последний раз редактировалось Serendipity; 31.08.2011 в 23:07.
Serendipity вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
(Переведено) Kings of Leon - Crawl AnnaMas Английских песен 2 24.08.2011 03:14
(Переведено) Kings of Leon - Revelry AnnaMas Английских песен 2 13.08.2011 04:02
(Переведено) Kings of Leon - Use somebody AnnaMas Английских песен 2 12.08.2011 03:03
(Переведено) Kings of Leon - Closer AnnaMas Английских песен 2 11.08.2011 14:12
(Переведено) Kings of Leon - Manhattan AnnaMas Английских песен 2 11.08.2011 02:36


Часовой пояс GMT +4, время: 08:19.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot