Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

20.02.2018, 03:26
  #1
Annie Philippe - Quarante maringouins
Dmitry K
Member
 
Регистрация: 26.01.2018
Адрес: Россия, Санкт-Петербург
Сообщений: 62
Вес репутации: 9
Dmitry K is on a distinguished road
Чтоб не простаивать (пока принимают предыдущий перевод), предлагаю рассмотреть еще одну весёлую песенку
пока той же исполнительницы.

Видео1: https://www.youtube.com/watch?v=VmWYQ5Po0to
Видео2: https://www.youtube.com/watch?v=3tbNrDfiDJI
(Любопытно, на данный момент [27/02/18] оба видео заблокированы, но по названию песни можно найти другие варианты на youtube)

ссылка на 45-ку: http://www.encyclopedisque.fr/disque/41403.html

(источник текста нашёл только один, насколько он точен не знаю)

Quarante maringouins

Quarante maringouins
Ou un vieux talapouin
Un sortie sticker
Un maître de contre-cœur
Un douar en sautoir
Une paire de zanzibars
Je m'attends à tout avec toi, va savoir

Pas de tour de Babel
La mienne est encore belle
Pas de Pas-de-Calais
La bonne le casserait

Un pot de martagons
Garni de rigodon
Ou un grand dadais
On en trouve au rabais
Un manoir tout noir
Ou trois p'tits tamanoirs
Je m'attends à tout avec toi, va savoir

Dans un temple d'Ankor
Le mien est bon encore
Ni une mer Caspienne
Ma mère me donne la sienne

Que vas-tu m'offrir pour mon anniversaire ?
Cette année encore, quelle folie vas-tu faire ?

Que vas-tu m'offrir pour mon anniversaire ?
Cette année encore, quelle folie vas-tu faire ?

Que vas-tu m'offrir pour mon anniversaire ?
Cette année encore, quelle folie vas-tu faire ?

Que vas-tu m'offrir pour mon anniversaire ?
Cette année encore, quelle folie vas-tu faire ?

P.S. Вообще с трудом понимаю о чём поёт. Парень дарит девушке путешествия по разным странам где всякие насекомые, экзотические животные, странная еда?

Последний раз редактировалось Dmitry K; 27.02.2018 в 18:02.
Dmitry K вне форума   Ответить с цитированием
21.02.2018, 00:19
  #2
Raquelefil
Senior Member
 
Регистрация: 12.05.2015
Сообщений: 213
Вес репутации: 19
Raquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Dmitry K Посмотреть сообщение
P.S. Вообще с трудом понимаю о чём поёт. Парень дарит девушке путешествия по разным странам где всякие насекомые, экзотические животные, странная еда?
Она пытается угадать, какую новую ерунду он ей подарит. )

Последний раз редактировалось Raquelefil; 21.02.2018 в 00:22.
Raquelefil вне форума   Ответить с цитированием
21.02.2018, 21:08
  #3
Raquelefil
Senior Member
 
Регистрация: 12.05.2015
Сообщений: 213
Вес репутации: 19
Raquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Dmitry K Посмотреть сообщение
Чтоб не простаивать (пока принимают предыдущий перевод), предлагаю рассмотреть еще одну весёлую песенку
пока той же исполнительницы.

(источник текста нашёл только один, насколько он точен не знаю)
Похоже, в этом тексте есть ошибки.
Если правильно слышу, то вместо "Dans un temple d'Ankor" должно быть "Pas de temple d'Ankor". "Un paire de zanzibars" должно быть это "Une pays de Zanzibar".
Там, где непонятно, перевел как придумал "по смыслу". Кое-где чуть сосвоевольничал. Муравьед, по-моему, точно не к месту, но оставил.
Где cмог, заэквиритмичил.
Итак, попытка номер 1 с учетом непереводимой игры слов на местном диалекте. )


Quarante maringouins

Quarante maringouins
Ou un vieux talapouin
Un sortie sticker
Un maître de contre-cœur
Un douar en sautoir
Une paire de zanzibars
Je m'attends à tout avec toi, va savoir

Pas de tour de Babel
La mienne est encore belle
Pas de Pas-de-Calais
La bonne le casserait

Un pot de martagons
Garni de rigodon
Ou un grand dadais
On en trouve au rabais
Un manoir tout noir
Ou trois p'tits tamanoirs
Je m'attends à tout avec toi, va savoir

Dans un temple d'Ankor
Le mien est bon encore
Ni une mer Caspienne
Ma mère me donne la sienne

Que vas-tu m'offrir pour mon anniversaire ?
Cette année encore, quelle folie vas-tu faire ?

Que vas-tu m'offrir pour mon anniversaire ?
Cette année encore, quelle folie vas-tu faire ?

Que vas-tu m'offrir pour mon anniversaire ?
Cette année encore, quelle folie vas-tu faire ?

Que vas-tu m'offrir pour mon anniversaire ?
Cette année encore, quelle folie vas-tu faire ?
Сорок комаров

Сорок комаров,
Мартышку старую,
Иль табличку "Выход",
Иль домовеночка,
На цепочечке
Висящий Занзибар.
Жду от тебя всего, да только поди узнай.

Не вавилонскую башню,
Моя ведь красивей,
И не Па-де-Кале,
Чтобы сломать его.

С лилей горшок,
Где пляшут ригодон,
Купленного с рук
Большого увальня,
Черный замок, иль
Три муравьедишка,
Жду от тебя всего, да только поди узнай.

И не Ангкорский храм,
Еще красивей мой,
И ни Каспийское море,
Мама дала что мне.

Что подаришь ты на мой рождения день?
В этом вновь году какое безумие сделаешь?

Что подаришь ты на мой рождения день?
В этом вновь году какое безумие сделаешь?

Что подаришь ты на мой рождения день?
В этом вновь году какое безумие сделаешь?

Что подаришь ты на мой рождения день?
В этом вновь году какое безумие сделаешь?

Последний раз редактировалось Raquelefil; 22.02.2018 в 00:42.
Raquelefil вне форума   Ответить с цитированием
22.02.2018, 00:04
  #4
Dmitry K
Member
 
Регистрация: 26.01.2018
Адрес: Россия, Санкт-Петербург
Сообщений: 62
Вес репутации: 9
Dmitry K is on a distinguished road
Потрясающе. Стало хоть понятно о чём речь и содержание интереснее чем сперва показалось.

Douar в (Un douar en sautoir)- может это слово "Дуар"? - небольшие посёлки в странах Магриба.

contre-cœur - задняя стенка камина?
Dmitry K вне форума   Ответить с цитированием
22.02.2018, 00:09
  #5
Raquelefil
Senior Member
 
Регистрация: 12.05.2015
Сообщений: 213
Вес репутации: 19
Raquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Dmitry K Посмотреть сообщение
Потрясающе. Стало хоть понятно о чём речь и содержание интереснее чем сперва показалось.

Douar в (Un douar en sautoir)- может это слово "Дуар"? - небольшие посёлки в странах Магриба.

contre-cœur - задняя стенка камина?
Ну как бы где Магриб и где Занзибар. )

А хозяин задней стенки, это домовой? (С задней стенкой понятно. Если бы ты не спросил, то не полез бы проверять про домового).

Тогда
Un maître de contre-cœurИль домовеночка

Поправил.

Мне не очень нравится вариант "безумие". Но другого пока не вижу.

Думаю, стоит заменить "Мама дала что мне" на "Дала мне мама что".

Последний раз редактировалось Raquelefil; 22.02.2018 в 00:45.
Raquelefil вне форума   Ответить с цитированием
22.02.2018, 01:17
  #6
Dmitry K
Member
 
Регистрация: 26.01.2018
Адрес: Россия, Санкт-Петербург
Сообщений: 62
Вес репутации: 9
Dmitry K is on a distinguished road
Цитата:
Ну как бы где Магриб и где Занзибар. )
Географически да, но словом Douar обозначались посёлки, небольшие районы, в частности во французском колониальном Алжире с преимущественно мусульманско-арабским населением. Терминология самой близкой колонии могла быть во Франции распространённой, а изгнанные из Алжира ~ 1 млн. "черноногих" могли добавить распространённость термина и он мог экстраполироваться на аналогичные понятия в схожих условиях - Занзибар мусульманская территория и до середины 60-х со значительным арабским влиянием. А могли просто рассуждать что и то и то Восток или и то и то Африка.

Но это так, просто рассуждения на тему. ...
осталось только у какого-нибудь француза спросить.

Последний раз редактировалось Dmitry K; 22.02.2018 в 08:41.
Dmitry K вне форума   Ответить с цитированием
22.02.2018, 17:49
  #7
Raquelefil
Senior Member
 
Регистрация: 12.05.2015
Сообщений: 213
Вес репутации: 19
Raquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Dmitry K Посмотреть сообщение
Но это так, просто рассуждения на тему. ...
осталось только у какого-нибудь француза спросить.
Тогда получается "Хижина в ожерелье".
Вполне возможно, но непонятно, как это выглядит в виде подарка.
Если только не "Открытка с цепочкой хижин".

И согласно географии правильно "Un paire de zanzibars", так как в архипелаге два больших острова. Выходит "Пара занзибарских островов"?
Хотя мой "висящий Занзибар", в принципе, тоже не совсем понятен.

Последний раз редактировалось Raquelefil; 22.02.2018 в 17:53.
Raquelefil вне форума   Ответить с цитированием
22.02.2018, 20:15
  #8
Dmitry K
Member
 
Регистрация: 26.01.2018
Адрес: Россия, Санкт-Петербург
Сообщений: 62
Вес репутации: 9
Dmitry K is on a distinguished road
У меня вообще безумная идея - спросить у самой Анны Филипп - у неё не очень активная страничка в Фейсбуке (похоже что действительно именно её страничка), хотя и выкладывает там что-то и именно эту песню не так давно выкладывала - может и ответит (может ей приятно будет), только пока я совсем не в состоянии придумать как сформулировать вопрос - "правильно ли мы слышим текст и как другими словами пояснить о чём речь в паре куплетов, так как возникают сложности при переводе на русский". Можно попробовать на англ., если идей по фр. не будет.

Последний раз редактировалось Dmitry K; 22.02.2018 в 20:28.
Dmitry K вне форума   Ответить с цитированием
23.02.2018, 16:29
  #9
Raquelefil
Senior Member
 
Регистрация: 12.05.2015
Сообщений: 213
Вес репутации: 19
Raquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the roughRaquelefil is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Dmitry K Посмотреть сообщение
У меня вообще безумная идея - спросить у самой Анны Филипп - у неё не очень активная страничка в Фейсбуке (похоже что действительно именно её страничка)
Перед этим надо будет обожраться таблетками для наглости. ))
А вопрос для начала будет простой: "Правилен ли текст песни по этой ссылке?".
Raquelefil вне форума   Ответить с цитированием
03.03.2018, 21:26
  #10
Dmitry K
Member
 
Регистрация: 26.01.2018
Адрес: Россия, Санкт-Петербург
Сообщений: 62
Вес репутации: 9
Dmitry K is on a distinguished road
Вопрос я задал, как уж смог, и мне ответили:
"These are surrealist lyrics, no meaning anyway."

Не знаю кто там отвечает она сама или ей кто помогает,
но нам это не сильно помогло.

Вопрос по переводу:
"Жду от тебя всего, да только поди узнай."

если подумать над вариантом:
"Жду всего от тебя, так и знай."

А строки:
"Купленного с рук
Большого увальня,"

может поменять местами, в оригинале строчки в другом порядке.
а почему "с рук", а не "со скидкой" ?

а там где "Мэтр заслонка" или "Мэтр нехотя" - ну новых идей нет

С Занзибаром - может как-то действительно вариант с "цепочка с двумя занзибарами" взять за основу...
Dmitry K вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Annie Philippe - Pas De Taxi Dmitry K Французских песен 19 03.03.2018 21:08
Annie Philippe - J'ai tant de peine Dmitry K Французских песен 17 14.02.2018 00:30
Annie Eve - Basement temi Английских песен 0 31.08.2014 01:45
Philippe Lafontaine – Coeur de loup Agaterin Французских песен 0 05.08.2012 00:10
Philippe Lafontaine — Macédomienne VladimiR Французского языка 10 15.08.2011 00:56


Часовой пояс GMT +4, время: 22:00.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot