Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Lyrsense > Это можно сделать лучше!
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
24.10.2009, 22:47
  #11
Fleur-de-Lys
Ze fan
 
Аватар для Fleur-de-Lys
 
Регистрация: 11.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 338
Вес репутации: 23
Fleur-de-Lys will become famous soon enough
А у меня вопрос. Почему следующим стал сайт английской музыки? Мне казалось более логичным и простым сайт переводов немецкой музыки, а вы взялись за самое сложное - английские переводы...
Сайт типа de-lyrics планируется, нет?
__________________
Инна Заикина

Мои переводы песен
При использовании моих переводов на других сайтах, просьба указывать мое авторство, причем полное имя, а не никнейм.
Fleur-de-Lys вне форума   Ответить с цитированием
03.11.2009, 14:08
  #12
Предложения по развитию сайта
BaDDays
Junior Member
 
Аватар для BaDDays
 
Регистрация: 29.10.2009
Сообщений: 4
Вес репутации: 0
BaDDays is on a distinguished road
Приветствую
У меня немного другое предложение, а касается оно вот чего:
Под картинками в галлерее идут названия других работ автора, у меня например если все будет продолжаться такими же темпами, какими я заливаю свои работы, скоро придется скролить вниз до комментов фиг знает сколько долго. Я думаю надписи"остальные работы автора", при нажатии на которую все они и повылазят, будет достаточно. Зачем названия-то всех тачек?
BaDDays вне форума   Ответить с цитированием
03.11.2009, 15:09
  #13
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 5,833
Вес репутации: 10
administrator is a glorious beacon of lightadministrator is a glorious beacon of lightadministrator is a glorious beacon of lightadministrator is a glorious beacon of lightadministrator is a glorious beacon of lightadministrator is a glorious beacon of light
Цитата:
Сообщение от Fleur-de-Lys Посмотреть сообщение
А у меня вопрос. Почему следующим стал сайт английской музыки? Мне казалось более логичным и простым сайт переводов немецкой музыки, а вы взялись за самое сложное - английские переводы...
Сайт типа de-lyrics планируется, нет?
Планируется и откроется он раньше английского.
http://fr-lyrics.ru/promotion/germany

Цитата:
Сообщение от BaDDays Посмотреть сообщение
Приветствую
У меня немного другое предложение, а касается оно вот чего:
Под картинками в галлерее идут названия других работ автора, у меня например если все будет продолжаться такими же темпами, какими я заливаю свои работы, скоро придется скролить вниз до комментов фиг знает сколько долго. Я думаю надписи"остальные работы автора", при нажатии на которую все они и повылазят, будет достаточно. Зачем названия-то всех тачек?
Не понял про что конкретно Вы.
administrator вне форума   Ответить с цитированием
12.11.2009, 03:11
  #14
FFTema
Junior Member
 
Регистрация: 12.11.2009
Сообщений: 1
Вес репутации: 0
FFTema is on a distinguished road
У меня такое предложение..
А что если выводить список похожих исполнителей?
Например, когда выбрал исполнителя, скажем Zero Assoluto, то рядом сделать вкладку "Похожие исполнители" Luca Dirisio, Tiziano Ferro, Raf и так далее..
FFTema вне форума   Ответить с цитированием
12.11.2009, 23:37
  #15
Imiriel
Junior Member
 
Аватар для Imiriel
 
Регистрация: 05.11.2009
Сообщений: 6
Вес репутации: 0
Imiriel is on a distinguished road
Вопрос. У меня есть весь новый альбом Sidonie, но бОльшую часть переведенных песен я не могу добавить из-за превышения объема файла. Как быть?)
Imiriel вне форума   Ответить с цитированием
13.11.2009, 00:00
  #16
Вопрос
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,129
Вес репутации: 98
Nadine is just really niceNadine is just really niceNadine is just really niceNadine is just really nice
У меня появилось еще 2 вопроса:
1) Интересно, зачем при исправлении ошибки любезно просят представиться? Мы ведь все равно не видим, кто исправил.
2) В каком случае модераторы не добавляют перевод на сайт? (Все время, когда добавляю перевод пишут - "перевод появится на сайте после одобрения модераторами".
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
13.11.2009, 11:58
  #17
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 5,833
Вес репутации: 10
administrator is a glorious beacon of lightadministrator is a glorious beacon of lightadministrator is a glorious beacon of lightadministrator is a glorious beacon of lightadministrator is a glorious beacon of lightadministrator is a glorious beacon of light
Цитата:
Сообщение от FFTema Посмотреть сообщение
У меня такое предложение..
А что если выводить список похожих исполнителей?
Например, когда выбрал исполнителя, скажем Zero Assoluto, то рядом сделать вкладку "Похожие исполнители" Luca Dirisio, Tiziano Ferro, Raf и так далее..
Спасибо, идея хорошая, только даже администраторы не знают всех исполнителей, поэтому установить связи похожих исполнителей будет сложно очень. Но я подумаю над этим предложением, возможно, как-нибудь с помощью пользователей можно будет составить эту карту связей.

Цитата:
Сообщение от Imiriel Посмотреть сообщение
Вопрос. У меня есть весь новый альбом Sidonie, но бОльшую часть переведенных песен я не могу добавить из-за превышения объема файла. Как быть?)
Можно тогда прислать песни на e-mail songs@es-lyrics.ru, я их ужму и размещу.

Цитата:
Сообщение от Nadine Посмотреть сообщение
У меня появилось еще 2 вопроса:
1) Интересно, зачем при исправлении ошибки любезно просят представиться? Мы ведь все равно не видим, кто исправил.
2) В каком случае модераторы не добавляют перевод на сайт? (Все время, когда добавляю перевод пишут - "перевод появится на сайте после одобрения модераторами".
1) В основном, для модераторов. Некоторые дополнения и комментарии идут в качестве комментариев к песне, а не исправлению текста и тогда хочется указать чей это комментарий.
2) Чисто промтовские переводы, слишком далекие от оригинала, не с того языка, повторные (бывало, что присылают то, что уже есть, причем перевод, размещенный на сайте), ну и спам иногда всё же бывает. Отклоняются достаточно много присланных «переводов».
administrator вне форума   Ответить с цитированием
28.11.2009, 09:58
  #18
Dancer in the light
Super Moderator
 
Аватар для Dancer in the light
 
Регистрация: 16.10.2009
Адрес: Россия, Курган
Сообщений: 269
Вес репутации: 20
Dancer in the light is on a distinguished road
Отправить сообщение для Dancer in the light с помощью ICQ
У меня следующий вопрос-предложение: я заметила, что у многих исполнителей нет на сайте биографии. Можно ли каким-нибудь образом потрудиться (тем же пользователями), чтобы самим добавлять биографию? Конечно, можно слазить и в поиск, но хочется, чтобы сайт был лучше.
Dancer in the light вне форума   Ответить с цитированием
13.12.2009, 15:25
  #19
Fleur-de-Lys
Ze fan
 
Аватар для Fleur-de-Lys
 
Регистрация: 11.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 338
Вес репутации: 23
Fleur-de-Lys will become famous soon enough
Поддерживаю вопрос о биографиях. Удобно было бы, если бы под фотографией исполнителя стояла кнопочка "Добавить биографию"
Думаю так дело пойдет быстрее =)))
__________________
Инна Заикина

Мои переводы песен
При использовании моих переводов на других сайтах, просьба указывать мое авторство, причем полное имя, а не никнейм.
Fleur-de-Lys вне форума   Ответить с цитированием
23.01.2010, 12:10
  #20
Станислав
Junior Member
 
Регистрация: 23.01.2010
Адрес: Россия, Тула
Сообщений: 7
Вес репутации: 0
Станислав is on a distinguished road
Хотелось бы узнать, с чем связано то, что мой, например, перевод уже третий день как отправлен, а на сайте его всё нет. Перевод плохой или проблемы с техническим обеспечением ресурса? Или стоит для верности отправить перевод второй раз?Жду с нетерпением (fr-lyrics, Romeo et Juliette, La haine).
Станислав вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 06:11.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot