Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

06.10.2012, 13:12
  #11
Неаполитанский диалект у Edoardo Bennato
Vladimir Antushev
Member
 
Аватар для Vladimir Antushev
 
Регистрация: 25.03.2012
Сообщений: 30
Вес репутации: 0
Vladimir Antushev is on a distinguished road
Помогите, пожалуйста, перевести нескольких строчек на Napuletano в песне E.Bennato:

Nuie stevemo già 'nguaiate ma site arrivate 'ccà!
E avite cagnat' é sante ca' legge da'nfamità!
Avite 'mbrugliat'è carte ma é brigante sò 'nate 'ccà!
E mò stammo pé tutto 'o munno, simm'è Napule paisà!

Заранее большое спасибо,
Владимир
Vladimir Antushev вне форума   Ответить с цитированием
09.10.2012, 19:24
  #12
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Vladimir Antushev Посмотреть сообщение
Помогите, пожалуйста, перевести нескольких строчек на Napuletano в песне E.Bennato:

Nuie stevemo già 'nguaiate ma site arrivate 'ccà!
E avite cagnat' é sante ca' legge da'nfamità!
Avite 'mbrugliat'è carte ma é brigante sò 'nate 'ccà!
E mò stammo pé tutto 'o munno, simm'è Napule paisà!

Заранее большое спасибо,
Владимир
Что-то типа:

Мы уже были в беде, но вы пришли сюда!
И поменяли святых своими бесчестными законами!
Вы смешали карты, но тут родились разбойники!
И теперь мы живем по всему миру, мы из Неаполя, земляк!
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
02.11.2012, 13:36
  #13
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Попался в сети "Самоучитель неаполитанского диалекта"

http://www.studyitalian.ru/grammar/n...ook/index.html

Совсем немного, но хоть что-то.
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
02.11.2012, 14:24
  #14
Dolce
Super Moderator
 
Аватар для Dolce
 
Регистрация: 12.08.2011
Адрес: Россия, Калининград
Сообщений: 485
Вес репутации: 32
Dolce will become famous soon enough
А есть ссылка на аудио-файлы? Наполитанский для итальянцев... Потому что "o не произносится,а больше похоже на французский e" - тяжело для понимания а хочется...
__________________
Si ll' ammore è 'o cuntrario d' 'a morte
Dolce вне форума   Ответить с цитированием
04.11.2012, 16:18
  #15
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Можно слушать неаполитанские песенки )) Только не попсовые типа 'O sole mio в исполнении каких-нить Паваротти или Бочелли, а нормальные неаполитанские, которые поют нормальные неаполитанцы. Из современных, например, Gigi d'Alessio - он часто мешает в песнях итальянский и неаполитанский, поэтому хорошо слышна разница. Та же история у Nino d'Angelo. А если послушать La Famiglia, то у них вообще "napuletan strett" без каких-либо окончаний ))
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
24.03.2013, 22:26
  #16
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Помогите, пожалуйста, перевести фразу с неаполитанского:

me si trasut arint nisciun te pò caccià..
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
27.03.2013, 01:26
  #17
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Nadine Посмотреть сообщение
Помогите, пожалуйста, перевести фразу с неаполитанского:

me si trasut arint nisciun te pò caccià..
На мой взгляд, это "ты проник(ла) внутрь, никто тебя не может выгнать"
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
03.04.2013, 21:51
  #18
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Спасибо, Сева!
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
21.12.2013, 15:19
  #19
Eugene
Member
 
Регистрация: 07.11.2010
Сообщений: 39
Вес репутации: 0
Eugene is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Sebastiano Посмотреть сообщение
Можно слушать неаполитанские песенки )) Только не попсовые типа 'O sole mio в исполнении каких-нить Паваротти или Бочелли, а нормальные неаполитанские, которые поют нормальные неаполитанцы. Из современных, например, Gigi d'Alessio - он часто мешает в песнях итальянский и неаполитанский, поэтому хорошо слышна разница. Та же история у Nino d'Angelo. А если послушать La Famiglia, то у них вообще "napuletan strett" без каких-либо окончаний ))
Добрый день!

Я потихоньку заполняю "Веб-антологию неаполитанской песни"
Пока там заполнено только "две с половиной буквы" (это около 400 песен), поэтому она находится во временном облачном расположении, но можно слушать и смотреть.

http://plan4telecom.cloudapp.net/napule/napule.wgx

Там есть песни с ютуба и яндекса с текстами и переводами, так что можно слушать песню и смотреть текст на неаполитанском разных эпох.

Любым замечаниям и дополнениям буду благодарен.
Eugene вне форума   Ответить с цитированием
24.01.2020, 12:53
  #20
Данил Петров
Junior Member
 
Регистрация: 18.04.2019
Сообщений: 4
Вес репутации: 0
Данил Петров is on a distinguished road
Здравствуйте! Уважаемые форумчане , нужна Ваша помощь - необходима транскрипция на русском песни Torna a surriente с учетом особенностей неаполитанского диалекта
Данил Петров вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 19:11.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot