Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

31.07.2016, 13:51
  #1
Проверьте, пожалуйста, перевод
Ирина27
Senior Member
 
Аватар для Ирина27
 
Регистрация: 19.01.2012
Сообщений: 293
Вес репутации: 18
Ирина27 will become famous soon enough
Добрый день!
Я попыталась перевести одну из песен Роберто Карлоса
Хочу обратиться с просьбой к знающим форумчанам проверить, что неправильно и по возможности указать на ошибки
Буду очень благодарна за помощь


Оригинальный текст:

Tudo vai mudar no dia que eu partir
Nada do que fomos vai sobreviver
Vou estar presente em sua solidão
Ninguém vai conseguir matar tanto amor.

Sem o meu calor que sempre lhe aqueceu
Frio e silencioso o quarto vai ficar
A lembrança morna vai provar que eu
Ainda sou tudo o que você desejou.

Quem para mim sem mistério se entregou
Há de sentir que em sua vida ainda estou
Foi tanto amor que eu dei e tanto vai durar
Minha lembrança vai fazer você chorar.

Noites tão vazias sei que vão chegar
Vou morrer mil vezes sempre que sentir
Minhas mãos querendo acariciar suas mãos
Sempre que sozinho eu ficar.

Tudo vai mudar no dia que eu partir
Pouco importa o muito que sobreviver
Todas as lembranças não vão adiantar
Meu amor, em seus braços quero ficar.

Quem para mim sem mistério se entregou
Há de sentir que em sua vida ainda estou
Foi tanto amor que eu dei e tanto vai durar
Minha lembrança vai fazer você chorar.

Minha lembrança vai fazer você chorar.

Перевод:

Все изменится в тот день, когда я уйду,
То, что было — не вернется,
Я буду пребывать в твоем одиночестве,
Никто не сможет убить такую большую любовь.

Без моего тепла, которое всегда тебя согревало,
В комнате станет холодно и тихо,
Теплое воспоминание послужит доказательством того,
Что я по-прежнему все, что тебе было нужно.

Кто мне себя дарил без тайны,
По-прежнему чувствует мое присутствие в своей жизни,
Я отдавал так много любви, которая будет жить еще долго,
Воспоминания обо мне заставят тебя плакать.

Я знаю, что наступят пустые ночи,
Я готов умирать тысячи раз, чтобы почувствовать
Свои руки, желающие прикоснуться к твоим,
Всякий раз, когда я буду оставаться один.

Все изменится в тот день, когда я уйду,
Независимо от того, что нам предстоит еще пережить,
Воспоминания не помогут,
Любимая, я хочу остаться в твоих объятиях.

Кто мне себя дарил без тайны,
По-прежнему чувствует мое присутствие в своей жизни,
Я отдавал так много любви, которая будет жить еще долго,
Воспоминания обо мне заставят тебя плакать.

Воспоминания обо мне заставят тебя плакать.
__________________


We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving

©Michael Jackson
Ирина27 вне форума   Ответить с цитированием
13.08.2016, 21:36
  #2
Ирина27
Senior Member
 
Аватар для Ирина27
 
Регистрация: 19.01.2012
Сообщений: 293
Вес репутации: 18
Ирина27 will become famous soon enough
Постаралась доработать этот перевод
Буду рада любым замечаниям и подсказкам по улучшению формулировок

Tudo vai mudar no dia que eu partir
Nada do que fomos vai sobreviver
Vou estar presente em sua solidão
Ninguém vai conseguir matar tanto amor.

Sem o meu calor que sempre lhe aqueceu
Frio e silencioso o quarto vai ficar
A lembrança morna vai provar que eu
Ainda sou tudo o que você desejou.

Quem para mim sem mistério se entregou
Há de sentir que em sua vida ainda estou
Foi tanto amor que eu dei e tanto vai durar
Minha lembrança vai fazer você chorar.

Noites tão vazias sei que vão chegar
Vou morrer mil vezes sempre que sentir
Minhas mãos querendo acariciar suas mãos
Sempre que sozinho eu ficar.

Tudo vai mudar no dia que eu partir
Pouco importa o muito que sobreviver
Todas as lembranças não vão adiantar
Meu amor, em seus braços quero ficar.

Quem para mim sem mistério se entregou
Há de sentir que em sua vida ainda estou
Foi tanto amor que eu dei e tanto vai durar
Minha lembrança vai fazer você chorar.

Minha lembrança vai fazer você chorar.
Все изменится в тот день, когда я уйду,
Наше прошлое — не спасти,
Я буду жить в твоем одиночестве,
Никто не сможет убить такую любовь.

Без моего тепла, которое всегда согревало,
Комната станет холодной и тихой,
Теплое воспоминание обо мне докажет,
Что я по-прежнему все, что тебе нужно.

Кто мне сдался без тайны,
Все еще будет чувствовать мое присутствие в своей жизни,
Я дарил так много любви, которая будет продолжаться,
Мое воспоминание вызовет у тебя слезы.

Я знаю, что наступят пустые ночи,
Я всегда буду умирать тысячи раз, когда буду чувствовать
Нежные прикосновения наших рук,
Всякий раз, когда я буду оставаться один.

Все изменится в тот день, когда я уйду,
Независимо от того, что нам предстоит еще пережить,
Воспоминания не помогут,
Любимая, я хочу остаться в твоих объятиях.

Кто мне сдался без тайны,
Все еще будет чувствовать мое присутствие в своей жизни,
Я дарил так много любви, которая будет продолжаться,
Мое воспоминание вызовет у тебя слезы.

Мое воспоминание вызовет у тебя слезы.
__________________


We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving

©Michael Jackson
Ирина27 вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Проверьте перевод+нужна помощь shkoda Французского языка 3 03.06.2015 01:02
Я написала песню на португальском. Проверьте, пожалуйста. Спасибо! Балдею от музыки Творчество пользователей 2 14.08.2014 14:17
Проверьте перевод песни! Julie_98 Французского языка 3 15.07.2013 18:28
Проверьте перевод!!! AKELLA Французских песен 1 25.04.2013 22:53
Проверьте, пожалуйста, перевод Светлана Артепалихина Английского языка 15 27.12.2010 00:50


Часовой пояс GMT +4, время: 13:55.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot