Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Lyrsense > Это можно сделать лучше!
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
15.07.2016, 22:45
  #11
Лада
só português
 
Аватар для Лада
 
Регистрация: 19.10.2009
Сообщений: 3,556
Вес репутации: 159
Лада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от Bogarde Посмотреть сообщение
Спасибо, отправил.
речь была о Moji drugovi?

что-то там кириллицы не видно..
Лада вне форума   Ответить с цитированием
16.07.2016, 09:43
  #12
Bogarde
Junior Member
 
Регистрация: 28.11.2015
Адрес: Helsinki
Сообщений: 8
Вес репутации: 0
Bogarde is on a distinguished road
Да, о ней. Ну... сербский можно писать и кириллицей, и латиницей. В прошлый раз я написал кириллицей название фильма "Ни на небу ни на земљи", потому что так написано на обложке саундтрека. Сам текст тоже был латиницей.

Именно с текстом и названием песни проблем нет, так как я уже ранее переводил с македонского, где используется только кириллица: http://soundtrack.lyrsense.com/eurovision/dona

Последний раз редактировалось Bogarde; 16.07.2016 в 09:48.
Bogarde вне форума   Ответить с цитированием
09.09.2016, 20:20
  #13
Olka
Junior Member
 
Аватар для Olka
 
Регистрация: 15.10.2010
Сообщений: 9
Вес репутации: 0
Olka is on a distinguished road
Хотелось бы все таки понять, почему был отклонен мой перевод, хотя бы один из трех.

Особенно порадовало, что «Действия модераторов направлены исключительно на поддержание высокого уровня переводов песен на сайте», и, тем не менее, в переводе выложенном на сайте также как и в моем «имеются ошибки и неточности».

К тому же, исходя из «на сайте уже имеется перевод этой песни, и он является адекватным», т.е. ранее, когда мои переводы выкладывали вторым вариантом, первый был неадекватен?
Olka вне форума   Ответить с цитированием
17.11.2016, 17:11
  #14
Владимир Левчишин
Junior Member
 
Регистрация: 14.04.2016
Сообщений: 6
Вес репутации: 0
Владимир Левчишин is on a distinguished road
Мои переводы не принимают, так как они похожи на мои же переводы, но на другом сайте, просто я там под другим ником, что делать?
Владимир Левчишин вне форума   Ответить с цитированием
18.11.2016, 13:34
  #15
maximawriter
Senior Member
 
Регистрация: 16.01.2015
Адрес: Russia, Tobolsk
Сообщений: 134
Вес репутации: 9
maximawriter is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Владимир Левчишин Посмотреть сообщение
Мои переводы не принимают, так как они похожи на мои же переводы, но на другом сайте, просто я там под другим ником, что делать?
А вы в комментариях об этом указывали?
maximawriter вне форума   Ответить с цитированием
18.11.2016, 22:44
  #16
Екатерина Б.
Super Moderator
 
Аватар для Екатерина Б.
 
Регистрация: 24.01.2011
Сообщений: 14
Вес репутации: 0
Екатерина Б. is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Владимир Левчишин Посмотреть сообщение
Мои переводы не принимают, так как они похожи на мои же переводы, но на другом сайте, просто я там под другим ником, что делать?
Владимир, если вы имеете ввиду переводы Heldmaschine, то я вам отвечу. На модерации точно такие же переводы висели и от другого автора, слово в слово. Значит у кого-то плагиат и из того другого сайта тоже не понятно, кто это из вас. В тексте много ошибок было и с кем из вас общаться?
Екатерина Б. вне форума   Ответить с цитированием
01.02.2017, 20:02
  #17
Фыр
Senior Member
 
Аватар для Фыр
 
Регистрация: 01.02.2016
Сообщений: 209
Вес репутации: 11
Фыр will become famous soon enough
Здравствуйте!
Нашёл на другом ресурсе текст и перевод песни, которых на этом ресурсе нет. Всё отклонено.
В графе "Перевод отклонен по следующей причине:" пусто (нет объяснений).

По поводу перевода возразить не могу, так как не знаю язык.
Текст песни сверял с песней при прослушивании.

Так вопрос: Текст песни неправильный?!
Фыр вне форума   Ответить с цитированием
01.02.2017, 20:15
  #18
Комарова Ольга
Super Moderator
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 1,409
Вес репутации: 68
Комарова Ольга is a glorious beacon of lightКомарова Ольга is a glorious beacon of lightКомарова Ольга is a glorious beacon of lightКомарова Ольга is a glorious beacon of lightКомарова Ольга is a glorious beacon of lightКомарова Ольга is a glorious beacon of light
А зачем нам с другого ресурса?
"Нашёл" – это, конечно, звучит лучше, чем "стащил", но это чья-то интеллектуальная собственность при всей условности этого понятия в интернете.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
01.02.2017, 20:21
  #19
Фыр
Senior Member
 
Аватар для Фыр
 
Регистрация: 01.02.2016
Сообщений: 209
Вес репутации: 11
Фыр will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Комарова Ольга Посмотреть сообщение
А зачем нам с другого ресурса?
"Нашёл" – это, конечно, звучит лучше, чем "стащил", но это чья-то интеллектуальная собственность при всей условности этого понятия в интернете.
??? тексты песен откуда берутся на этом ресурсе
Фыр вне форума   Ответить с цитированием
01.02.2017, 20:24
  #20
Комарова Ольга
Super Moderator
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 1,409
Вес репутации: 68
Комарова Ольга is a glorious beacon of lightКомарова Ольга is a glorious beacon of lightКомарова Ольга is a glorious beacon of lightКомарова Ольга is a glorious beacon of lightКомарова Ольга is a glorious beacon of lightКомарова Ольга is a glorious beacon of light
Ну так перевод отклонён, Вы сказали.
Чтоб неповадно было.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Общие вопросы Dogcat Французские песни 19 02.07.2018 23:25
Tiziano Ferro. Вопросы...вопросы...вопросы.. . Zima Итальянских 10 27.07.2015 02:11
Требования к стихотворным переводам Dreamy Знакомство, общение 37 31.01.2015 19:52
Список пожеланий по переводам administrator Английских песен 1 08.01.2014 02:18


Часовой пояс GMT +4, время: 15:25.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot