Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Lyrsense > Поиск редкостей
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
18.03.2013, 14:11
  #1
Pippo Franco — Caaasa
diadka
Member
 
Аватар для diadka
 
Регистрация: 18.12.2010
Адрес: Москва, Зеленоград. имя - Владимир
Сообщений: 76
Вес репутации: 17
diadka is on a distinguished road
С огромным удовольствием перевожу сейчас композиции этого веселого дядечки. Альбом "Pippo Franco - Chi Chi Chi Co Co Co" почти готов, но споткнулся на первой композиции "Caaasa". В сети есть и аудио- и видео- файлы, есть альбом целиком. Есть фото винила, на котором эта песенка впервые вышла, но никак не могу найти текст. Текст на слух простой, качество записей вполне приличное, но мне пока адекватно записать со слуха не получается.
Видеофайл здесь

Прошу помощи.

Последний раз редактировалось diadka; 18.03.2013 в 14:18. Причина: описка
diadka вне форума   Ответить с цитированием
29.03.2013, 12:09
  #2
diadka
Member
 
Аватар для diadka
 
Регистрация: 18.12.2010
Адрес: Москва, Зеленоград. имя - Владимир
Сообщений: 76
Вес репутации: 17
diadka is on a distinguished road
Долго у моря ждал он ответа,- не дождался, домой воротился....(с)

Ясен пень. Чтобы тебе помогли, надо и самому потрудиться. Моя первая проба записи на слух. В двойных чертах наиболее неясные моменты, возможно ошибся и еще где...

За почти отсутствие знаков препинания прошу не пинать, расставлю после полного осмысления текста.
Прошу помощи.

Qui con me c'è un ospite
che si chiama \\ e Dio \ Edì \\
Ha due occhi \\ univi \\
e non è di qui
Lui viene dal celo
e non sà con chi parla
Lui è sempre solo
e non ha niente da far
Alla nostalgia
e dice sempre casa, casa mia
ch'è di sempre a me
la casa sua, la casa sua dov'è
è una simpatia perchè mi tiene sempre compagnia
Poi chissà con me sa fare mille giochi piu di me
Lui muove \\ chiameti \\ e chissà come farà
Lui mi fa volare, ma non sà mai dove andar

Qui con me c'è un ospite
che si chiama \\ Edi \\
A potere magici
e non è di qui
Lui vuole una casa
e non sà piu dove andar
Lui chiede una casa
e non sà piu cosa far
Ma il problema mio
è che non ho una casa mia anche io
\\sopriami che \\ io sto cercando casa ma non c'è
la vorrei \\ burrio \\ una qualunque
casa santo Dio
Siamo sempre qui
cerchiamo \\ capri\ Capri \\ insieme \\ Dio, io e Edi \\

Общий смысл:
У меня гость, которого завут Эди. Он не здешний, сошел с небес ( Lui viene dal celo - по смыслу типа как инопланетянин) не знает с кем говорить, что делать, но ищет дом. У рассказчика дома тоже нет, но гость ему понравился и теперь они ищут дом вместе....А может быть речь и идет собственно о пришельце??? Тогда весь текст становится логичным. Эта версия мне кажется наиболее точной. Не зря же говорится о его каких-то особенных глазах. К сожалению это слово идентифицировать не смог

Последний раз редактировалось diadka; 29.03.2013 в 12:58.
diadka вне форума   Ответить с цитированием
29.03.2013, 13:13
  #3
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
ой, а я не видела этого сообщения .А-то бы обязательно помогла))
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
30.03.2013, 22:07
  #4
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Цитата:
Сообщение от diadka Посмотреть сообщение

Qui con me c'è un ospite
che si chiama \\ e Dio \ Edì \\
Ha due occhi \\ univi \\
e non è di qui
Lui viene dal cielo
e non sà con chi parla
Lui è sempre solo
e non ha niente da far
Alla nostalgia
e dice sempre casa, casa mia
ch'è di sempre a me
la casa sua, la casa sua dov'è
è una simpatia perchè mi tiene sempre compagnia
Poi chissà come sa fare mille giochi piu di me
Lui muove \\ pianeti \\ e chissà come farà
Lui mi fa volare, ma non sà mai dove andar

Qui con me c'è un ospite
che si chiama \\ Edi \\
A potere magici
e non è di qui
Lui vuole una casa
e non sà piu dove andar
Lui chiede una casa
e non sà piu cosa far
Ma il problema mio
è che non ho una casa mia anche io
\\son tre anni che \\ io sto cercando casa ma non c'è
la vorrei \\ pure io \\ una qualunque
casa santo Dio
Siamo sempre qui
cerchiamo \\ casa \\ insieme io e Edi
Цветом обозначила то, что услышала и исправила
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
30.03.2013, 22:42
  #5
diadka
Member
 
Аватар для diadka
 
Регистрация: 18.12.2010
Адрес: Москва, Зеленоград. имя - Владимир
Сообщений: 76
Вес репутации: 17
diadka is on a distinguished road
Спасибо, Nadine.
А по поводу того, какие именно особенные два глаза у пришельца ассоциаций не возникло? На мой взгляд важное слово не могу распознать.
diadka вне форума   Ответить с цитированием
30.03.2013, 23:15
  #6
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Цитата:
Сообщение от diadka Посмотреть сообщение
Спасибо, Nadine.
А по поводу того, какие именно особенные два глаза у пришельца ассоциаций не возникло? На мой взгляд важное слово не могу распознать.
Я слышу то же самое, что и Вы
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
31.03.2013, 05:54
  #7
diadka
Member
 
Аватар для diadka
 
Регистрация: 18.12.2010
Адрес: Москва, Зеленоград. имя - Владимир
Сообщений: 76
Вес репутации: 17
diadka is on a distinguished road
Уррря! Нашел подходящее слово - "umidi". Ha due occhi umidi - с влажными (от слез) глазами.
Еще исправил alla nostalgia = ha la nostalgia, набор звуков ch'è di = chiede.
Похоже, что получившийся текст весьма логичен и готов к размещению.

Qui con me c'è un ospite
che si chiama \\ Eti \ Edì \\
Ha due occhi umidi
e non è di qui
Lui viene dal cielo
e non sà con chi parlar
Lui è sempre solo
e non ha niente da far.
Ha la nostalgia
e dice sempre - casa, casa mia.
Chiede sempre a me
la casa sua, la casa sua dov'è

é una simpatia perchè mi tiene sempre compagnia
Poi chissà come sa fare mille giochi piu di me
Lui muove i pianeti e chissà come farà
Lui mi fa volare, ma non sà mai dove andar

Qui con me c'è un ospite
che si chiama Edi
Ha poteri magici
e non è di qui
Lui vuole una casa
e non sà piu dove andar
Lui chiede una casa
e non sà piu cosa far
Ma il problema mio
è che non ho una casa mia anche io
son tre anni che io sto cercando casa ma non c'è
la vorrei pure io una qualunque
casa, santo Dio.
Siamo sempre qui
cerchiamo casa insieme io e Edi

Остается малое, впрочем, наверное, необязательное для перевода (но желательное).
Болтология в конце композиции вообще не поддается моему слуховому восприятию и пониманию, к сожалению.
Даже постоянно повторяющееся "стэй гальмо" никак не хочет обретать итальянское написание и понимание

Последний раз редактировалось diadka; 01.04.2013 в 11:51.
diadka вне форума   Ответить с цитированием
31.03.2013, 13:09
  #8
Олег Лобачев
Senior Member
 
Регистрация: 17.04.2010
Сообщений: 857
Вес репутации: 53
Олег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really nice
Не слышал песни, но напрашивается stai calmo
Олег Лобачев вне форума   Ответить с цитированием
01.04.2013, 00:54
  #9
diadka
Member
 
Аватар для diadka
 
Регистрация: 18.12.2010
Адрес: Москва, Зеленоград. имя - Владимир
Сообщений: 76
Вес репутации: 17
diadka is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Олег Лобачев Посмотреть сообщение
Не слышал песни, но напрашивается stai calmo
Этот вариант рассматривался, но звук "г" звучит отчетливо.

В общем перевод получился таким

У меня гость,
которого зовут ЭддИ.
У него заплаканные глаза.
Он не отсюда
Он приходит с неба (пришелец)
и не умеет ни с кем говорить.
Он совсем одинок.
и не имеет работы
Тоскует
и говорит непрестанно: "Дом, мой дом...."
Спрашивает меня постоянно о доме, где его дом...

Симпатично к тому же, что мне всегда нужна компания
Также, возможно, он знает на тысячи игр больше меня
Он движет планеты и возможно знает будущее.
Он учит меня летать,
но не знает совсем куда идти ( а может быть лететь)

У меня гость,
которого зовут ЭддИ.
Он меeт магическую силу
и нездешний
Ему нужен дом,
и он не знает куда идти.
Он спрашивает о доме
и не знает что делать.
Но проблема в том,
Что у меня тоже нет дома
Уже три года, как я ищу жилье, но не имею его.
Мне хотелось бы найти хоть любое жилье,
видит Бог
Теперь мы здесь
ищем дом вместе, я и ЭддИ

Отправлен на модерацию.

Несколько тревожит корявость первых двух строчек в срединной части. Замечания\ советы\ дополнения по тексту и по переводу приветствуются.

Последний раз редактировалось diadka; 01.04.2013 в 12:08.
diadka вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
(Переведено) Pippo Franco «Che fico» sigla Sanremo 1982 Ligor Итальянских песен 7 13.03.2013 14:06
(Переведено) Franco Simone - Respiro Anna-Bella Итальянских песен 3 13.11.2010 13:32


Часовой пояс GMT +4, время: 13:30.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot