Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

30.04.2010, 17:56
  #1
500 переводов
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 5,758
Вес репутации: 10
administrator is just really niceadministrator is just really niceadministrator is just really niceadministrator is just really niceadministrator is just really nice
Нельзя не заметить, что английский сайт развивается особенно быстро. И сегодня я хочу особо отметить и поздравить с «юбилейным» переводом Владимира. Сегодня Владимир добавил свой 500-ый перевод! (Правда и 501 тоже уже ). Я позволил себе подсмотреть ради интереса какая же песня стала 500-ым переводом и её оказалась Love is here Софии Элекс-Бекстор!

Хочу поздравить Владимира с юбилейным переводом, выразить огромную благодарность от имени сайта, пожелать творческих и личных успехов и, конечно же, как поется в песне, любви!
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
02.05.2010, 05:57
  #2
Vlad.i.miR
Гость
 
Сообщений: n/a
Спасибо большое!) Это очень-очень приятно)) И раз уж, наконец, появилась возможность, хочу выразить огромную благодарность Вам, Родион, за Ваши замечательные идеи и их красивое воплощение, спасибо, что, благодаря Вам, у нас есть возможность такого развития и самовыражения, спасибо за ответственное и трепетное отношение к нашим переводам, да и вообще за все!))
Справедливости ради, должен заметить, что, я думаю, по сумме переводов с разных языков несколько человек уже перевалили за обозначенное число. Хотя, на мой взгляд, главное все же качество переводов, а не их количество. Очень надеюсь, что с ростом числа переводов качество их будет по-прежнему на высоком уровне) (это я не про себя, а в принципе)))
Еще (раз уж расписался все равно))) скажу, что у меня настоящий восторг вызывают авторы, овладевшие несколькими языками, как Елена Орлова и Алена Сергеева. При том, что переводы со всех языков равно хороши) Сам уже не первый месяц горю желанием учить французский (однажды это все же случится))).
В общем, спасибо не мне, а Вам за удовольствие переводить любимые песни для такого красивого и полезного сайта) Уверен, вскоре эти цифры уже покажутся совсем незначительными )
  Ответить с цитированием
07.05.2010, 01:13
  #3
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 5,758
Вес репутации: 10
administrator is just really niceadministrator is just really niceadministrator is just really niceadministrator is just really niceadministrator is just really nice
Ох, прошу прощения, не заметил сразу (спасибо за внимательность другим участникам сайта), у Инны Заикиной тоже недавно был юбилей 500 переводов!
Причем, как показывают логи, в общем счете (не только по французским песням), Инна даже раньше опубликовала более 500 переводов!

От всей души поздравляю Инну и выразить огромную благодарность за развитие французского сайта, в особенности по части мюзиклов! Инна уже с июня прошлого года начала активно добавлять свои переводы на сайт и до сих пор не перестает радовать нас новыми переводами! Причем, по секрету скажу, принимать переводы Инны — одно удовольствие: все тексты строчка к строчке, всегда, если это возможно, указан альбом и номер трека и мне остается только нажать одну кнопку «Принять». Спасибо огромное Инне за такой ответственный подход к делу!

И уже по складывающейся традиции, 500-ым переводом стала песня Belle!
Поздравляю!
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
07.05.2010, 15:21
  #4
Fleur-de-Lys
Ze fan
 
Аватар для Fleur-de-Lys
 
Регистрация: 11.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 338
Вес репутации: 22
Fleur-de-Lys will become famous soon enough
Родион, огромное спасибо!
Для меня эти пять сотен переводов важны, так как прекрасно понимаю, что если бы не занималась этими переводами, мой уровень французского был бы сейчас близок к нулю =)
Поэтому хочу сказать спасибо и вам, потому что если бы не было этого сайта, то я вряд ли бы занималась переводами так масштабно. Я раньше переводила песни только самых любимых исполнителей и для сайтов, или же если меня просили что-то перевести. Благодаря же этому сайту я теперь перевожу песни, чтобы помочь людям понять их смысл, и получаю большое количество благодарностей за переводы =) Приятно знать, что твой труд кому-то полезен и интересен.
Так что большое спасибо этому сайту за то, что он есть, и вам, Родион, за его создание! А я в свою очередь буду и дальше переводить песни, и постараюсь более широко заняться переводами с английского и немецкого, не забрасывая, безусловно, французский =)
__________________
Инна Заикина

Мои переводы песен
При использовании моих переводов на других сайтах, просьба указывать мое авторство, причем полное имя, а не никнейм.
Fleur-de-Lys вне форума   Ответить с цитированием
07.05.2010, 16:21
  #5
Vlad.i.miR
Гость
 
Сообщений: n/a
Инна, поздравляю, что первой пересекли черту в 500 переводов и сделали это так краисво!) Вы из тех авторов, кто вохищает меня знанием нескольких иностранных языков (а особенно французского))). Спасибо, что задаете высокие стандарты своими работами) Похоже, мы все вскоре пересечем отметку в 500 переводов и цифра эта будет выглядить, ну, совсем незначительной)) (хотя на цифрах, в принципе, лучше не зацикливаться: главное - качество, правда же?)) А поздравлять с юбелийным переводом - действительно отличная традиция)
  Ответить с цитированием
07.05.2010, 16:40
  #6
Fleur-de-Lys
Ze fan
 
Аватар для Fleur-de-Lys
 
Регистрация: 11.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 338
Вес репутации: 22
Fleur-de-Lys will become famous soon enough
Владимир, спасибо, вас поздравляю тоже! Особенно если учесть, что вы пересекли ее быстрее, на сайте вы появились позже меня, если я не ошибаюсь =)

Цитата:
Сообщение от Vlad.i.miR Посмотреть сообщение
Похоже, мы все вскоре пересечем отметку в 500 переводов и цифра эта будет выглядить, ну, совсем незначительной)) (хотя на цифрах, в принципе, лучше не зацикливаться: главное - качество, правда же?))
О, да, я помню, радовалась 200 переводам
Ну, качество, кстати, должно расти с количеством (ну у меня так).

*ко мне, кстати, всегда можно на "ты"
__________________
Инна Заикина

Мои переводы песен
При использовании моих переводов на других сайтах, просьба указывать мое авторство, причем полное имя, а не никнейм.
Fleur-de-Lys вне форума   Ответить с цитированием
08.05.2010, 14:58
  #7
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Сообщение от Fleur-de-Lys Посмотреть сообщение
*ко мне, кстати, всегда можно на "ты"
Взаимно
  Ответить с цитированием
28.06.2010, 11:59
  #8
Fleur-de-Lys
Ze fan
 
Аватар для Fleur-de-Lys
 
Регистрация: 11.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 338
Вес репутации: 22
Fleur-de-Lys will become famous soon enough
Поздравляю и Жижина Алексея, который тоже пересек рубеж в 500 переводов!!!
И я хочу сказать ему спасибо за развитие немецкого сайта!!! Теперь там появилось много новых исполнителей! Спасибо и поздравляю!
__________________
Инна Заикина

Мои переводы песен
При использовании моих переводов на других сайтах, просьба указывать мое авторство, причем полное имя, а не никнейм.
Fleur-de-Lys вне форума   Ответить с цитированием
28.06.2010, 12:35
  #9
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 5,758
Вес репутации: 10
administrator is just really niceadministrator is just really niceadministrator is just really niceadministrator is just really niceadministrator is just really nice
Присоединяюсь к поздравлениям!
Действительно, немецкий сайт живет во многом благодаря Алексею! Спасибо за ваш вклад!
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
28.06.2010, 20:07
  #10
Алексей
Moderator
 
Аватар для Алексей
 
Регистрация: 15.05.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 272
Вес репутации: 18
Алексей is on a distinguished road
Danke schön за поздравления!
Такими темпами думаю к осени до 1000 доберусь,
благо непереведённого материала ещё ооочень много.
Алексей вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 11:13.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot