Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Lyrsense > Народное мнение
Закрытая тема
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
16.10.2011, 18:33
  #31
Nata Le
Senior Member
 
Регистрация: 16.09.2010
Сообщений: 500
Вес репутации: 34
Nata Le is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от atch-ramirez Посмотреть сообщение
сообщения об ошибках можно было оставлять комментарием под переводом.
Сообщения об ошибке можно оставлять под переводом уже давно.
__________________
Я не вернусь
Nata Le вне форума  
16.10.2011, 18:36
  #32
Le trublion
Senior Member
 
Аватар для Le trublion
 
Регистрация: 03.02.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 144
Вес репутации: 20
Le trublion is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от atch-ramirez Посмотреть сообщение
А я когда-то представлял, как было бы удобно, если бы благодарности и сообщения об ошибках можно было оставлять комментарием под переводом. Полное отсутствие интерактивности в нынешнем сообщении об ошибке — очень неудобно. Лично мне, во всяком случае: чаще всего я даже ленюсь сообщать об ошибках, которые вижу.
Хорошая мысль! Вчера по ходу споров мне тоже пришла в голову идея о комментариях под переводами. Была бы рада видеть такую систему на сайте! Однако я понимаю, что на данный момент это практически невозможно реализовать - слишком много "но"... Во-первых, тут нужна мощнейшая и сложная защита от спама (страшно представить, сколько его будет). Во-вторых, срочно придется увеличить штаб модераторов, которые бы боролись с неприемлемыми комментариями (мат, оскорбления и т.д.). В-третьих, возможность оставлять комментарии должна быть доступна только зарегистрированным пользователям. И это минимум. Уверена, я еще много чего упустила из виду А писать сообщения обо всех ошибках я тоже почти всегда ленюсь
__________________
Seuls les fous nous ont fait avancer !

Debout, les fous ! Le monde sans vous perd la raison...

N'écoutez pas ce qu'on vous raconte : l'amour, y a que ça qui compte.

Rien ne nous est interdit quand il s'agit d'espérance...


Le trublion вне форума  
16.10.2011, 18:36
  #33
atch-ramirez
Super Moderator
 
Аватар для atch-ramirez
 
Регистрация: 26.01.2011
Сообщений: 678
Вес репутации: 44
atch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the rough
Nata Le, ключевое слово — комментарием. Который можно увидеть и на который можно ответить. А сообщение, исчезающее бесследно, меня не интересует.

Le trublion, уже понятно, что полностью открытые комментарии неприемлемы. Теоретически, можно было бы сделать комментарии как в премодерации: видимыми для автора, комментатора и модераторов. Причем чтобы сообщение о комментарии приходило сразу автору. Но это, наверное, очень много переделок требует.
__________________

Последний раз редактировалось atch-ramirez; 16.10.2011 в 18:44.
atch-ramirez вне форума  
16.10.2011, 18:39
  #34
Nata Le
Senior Member
 
Регистрация: 16.09.2010
Сообщений: 500
Вес репутации: 34
Nata Le is on a distinguished road
А, я поняла, народу нужна публичность. Им нужно, чтобы все увидели, что они заметили чужую ошибку и тогда лень как ветром сдувает. Вон сколько всего к переводу Тахинны написали. Молодца!
__________________
Я не вернусь
Nata Le вне форума  
16.10.2011, 18:41
  #35
Nata Le
Senior Member
 
Регистрация: 16.09.2010
Сообщений: 500
Вес репутации: 34
Nata Le is on a distinguished road
Хотя, можно что-то подобное сделать. Например, видим же мы, что пишут модераторы, если к переводу есть замечания, но этого не видят остальные посетители сайта. Можно сделать что-то вроде лички, но не на форуме, а на сайте. Как только кто-то напишет замечание к переводу, то автор сможет его обсудить с тем, кто отправил замечание.
__________________
Я не вернусь
Nata Le вне форума  
16.10.2011, 18:42
  #36
atch-ramirez
Super Moderator
 
Аватар для atch-ramirez
 
Регистрация: 26.01.2011
Сообщений: 678
Вес репутации: 44
atch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the roughatch-ramirez is a jewel in the rough
Не скажу за весь народ, а мне нужна удобная система, в которой можно отслеживать реакцию легко и быстро. Публично или нет — мне безразлично.

UPD. Вот, мы пришли к одной и той же мысли. Почитайте мою часть ответа Le trublion.
__________________
atch-ramirez вне форума  
16.10.2011, 18:44
  #37
Nata Le
Senior Member
 
Регистрация: 16.09.2010
Сообщений: 500
Вес репутации: 34
Nata Le is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от atch-ramirez Посмотреть сообщение
Не скажу за весь народ, а мне нужна удобная система, в которой можно отслеживать реакцию легко и быстро.
Я поняла о чём Вы. Но, может случится и так, что ответа автора придётся ждать долго в силу разных причин.

З.Ы. прочла.
__________________
Я не вернусь
Nata Le вне форума  
16.10.2011, 21:08
  #38
Aneksunamun
Senior Member
 
Регистрация: 12.07.2011
Адрес: Ukraine, Lviv
Сообщений: 176
Вес репутации: 20
Aneksunamun is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Cloudlet Посмотреть сообщение
Анна, если в чью сторону моё сообщение и может быть расценено как "размазывание по стене", то уж точно не в Вашу! А относительно критики в целом выше и другие модераторы высказались.
А, Вы хотите сказать, что Ваше замечание относилось не к моим переводам? Если да, тогда спасибо! Я просто имела в виду, что Вы произвели на меня впечатление, и что у меня не осталось возражений. Я полностью согласна с Вами.
__________________
Dead'n'Gone
Aneksunamun вне форума  
16.10.2011, 21:10
  #39
Aneksunamun
Senior Member
 
Регистрация: 12.07.2011
Адрес: Ukraine, Lviv
Сообщений: 176
Вес репутации: 20
Aneksunamun is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Nata Le Посмотреть сообщение
Сердце сайта - его переводчики. Если они разбегутся, то беда будет. Лично у меня всё меньше желания отправлять сюда переводы. Хотя, возможно, кто-то с лёгким сердцем отправит меня в дальние дали и вздохнёт с облегчением.
Аналогично. В некоторых случаях.
__________________
Dead'n'Gone

Последний раз редактировалось Aneksunamun; 17.10.2011 в 13:20.
Aneksunamun вне форума  
16.10.2011, 21:17
  #40
Aneksunamun
Senior Member
 
Регистрация: 12.07.2011
Адрес: Ukraine, Lviv
Сообщений: 176
Вес репутации: 20
Aneksunamun is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от atch-ramirez Посмотреть сообщение
А я когда-то представлял, как было бы удобно, если бы благодарности и сообщения об ошибках можно было оставлять комментарием под переводом. Полное отсутствие интерактивности в нынешнем сообщении об ошибке — очень неудобно. Лично мне, во всяком случае: чаще всего я даже ленюсь сообщать об ошибках, которые вижу.
Я за идею и руками, и ногами! Я тоже много раз думала, как это было бы классно.
__________________
Dead'n'Gone
Aneksunamun вне форума  
Закрытая тема


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Тема для веселья ;-) administrator Поздравления 10 02.04.2011 12:23
Предложение новогораздела на форуме administrator Это можно сделать лучше! 5 26.02.2010 13:48
Общение на форуме — без регистрации administrator Новости сайтов 4 16.02.2010 18:00


Часовой пояс GMT +4, время: 14:18.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot