Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Английского языка
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
18.06.2017, 13:37
  #11
BluesRocker
Member
 
Регистрация: 04.08.2016
Сообщений: 77
Вес репутации: 4
BluesRocker is on a distinguished road
Проблема решена. В редакторе Notepad++ нашлась-таки опция синхронной прокрутки.
BluesRocker вне форума   Ответить с цитированием
19.06.2017, 19:16
  #12
Dogcat
Super Moderator
 
Аватар для Dogcat
 
Регистрация: 12.12.2010
Адрес: Россия, Новосибирск
Сообщений: 1,093
Вес репутации: 52
Dogcat is a jewel in the roughDogcat is a jewel in the roughDogcat is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от BluesRocker Посмотреть сообщение
Дмитрий Боровских, спасибо за инфу, но я ищу что-то попроще, - типа приложения "блокнот", и чтобы софтина не была завязана на обязательное наличие интернета.
В интернете смог найти подобное только для линукса:
http://zenway.ru/page/scripsi
А нужно для винды.

Dogcat, спасибо. Извините что сразу не поблагодарил. Никогда не слышал об этом сайте, но судя по комментариям явно стоящий ресурс. Судя по отзывам, там тусуются такие профи, что мне даже немножко не по себе.
Фух, я просто увидел, что приглашение принято, а реакции нет, стало грустно)

Как уже написали, публика на сайте очень и очень разношёрстная. Кстати, если вы стесняетесь, всегда можете выставить такие настройки у своего перевода, чтобы его никто другой прочесть не смог.

Инструмент действительно удобный + есть блог, где можно (как правило) получить хорошую консультацию по языку. Круто же.
__________________
English language is a French dialect that fell down some really long stairs and got beaten by the Germans.
Dogcat вне форума   Ответить с цитированием
19.06.2017, 19:33
  #13
Lizzi99
Senior Member
 
Регистрация: 09.03.2014
Адрес: New York
Сообщений: 261
Вес репутации: 14
Lizzi99 is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от BluesRocker Посмотреть сообщение
Дмитрий Боровских, спасибо за наводку.
Скачал и установил отсюда:
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4969449
Очень понравилось то, что по сравнению с Notepad++, интерфейс Sublime Text 3 по умолчанию находится в "ночном режиме", - то есть печатаешь белым шрифтом на чёрном фоне.
Соответственно, белый фон не режет глаза, а значит меньше устаёшь.
Если кто не знает, то в Notepad++ тоже можно включать двухпанельный режим:
http://windsc.ru/dvuh-panelnyiy-notepad
Вот только функции одновременного синхро-скролла обоих панелей я так и не нашёл ни в том, ни в другом редакторе.
Может этот подойдет-Текстовый редактор для переводчиков Transie?
http://www.crossplatform.ru/node/948
Lizzi99 вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Подскажите, пожалуйста Mika_Brunette Английского языка 1 10.09.2015 12:13
Подскажите как перевести Карин Английского языка 2 26.02.2013 22:00


Часовой пояс GMT +4, время: 09:33.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot