Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

12.03.2010, 00:55
  #1
(Переведено) Labuat - Defineme sin ti
Наталья
Junior Member
 
Регистрация: 05.03.2010
Сообщений: 12
Вес репутации: 0
Наталья is on a distinguished road
Desde aquí
No puedo ver
Que en tu invierno no queda frío
Desde aquí
No puedo ser
Quien te haga un verano en la piel
Desde tu silencio
Me dices que no hay más
Desde cada sueño mío
Busco tu verdad
Desde que te espero
Me quiero imaginar
Que algún día pedirás
Defíneme sin ti
Soy tu sufijo
Tu admiración
Defíneme sin ti
Soy tu prefijo
Y tú mi raíz
Desde aquí
No puedo hacer
Una primavera en tu asfalto
Desde aquí
Te evitaré
Que el otoño caiga en tus años
Наталья вне форума   Ответить с цитированием
14.06.2010, 19:04
  #2
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 139
Cloudlet has a spectacular aura aboutCloudlet has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
"Поднимаю" наверх давно висящую заявку... Также она выложена на сайте: http://es.lyrsense.com/translate/def%C3%ADneme_sin_ti
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
04.07.2010, 20:18
  #3
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 139
Cloudlet has a spectacular aura aboutCloudlet has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Повторное поднятие наверх давней заявки на перевод.
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
01.08.2010, 04:17
  #4
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 139
Cloudlet has a spectacular aura aboutCloudlet has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Мой перевод:

Отсюда
Я не могу увидеть,
Что в твоей зиме не осталось холода,
Отсюда
Я не могу быть той,
Кто создаст тебе лето на коже.

Из твоей тишины
Ты говоришь, что нет больше,
Из каждого своего сна
Я ищу твою правду,
С тех пор, как я жду тебя,
Я хочу представить,
Что ты однажды попросишь.

Дай мне определение без тебя,
Я — твой суффикс,
Твой восклицательный знак,
Дай мне определение без тебя,
Я — твой префикс,
А ты — мой корень.

Отсюда
Я не могу создать
Весну на твоём асфальте,
Отсюда
Я не допущу,
Чтобы осень упала на твои годы.

Из твоей тишины
Ты говоришь, что нет больше,
Из каждого своего сна
Я ищу твою правду,
С тех пор, как я жду тебя,
Я хочу представить,
Что ты однажды попросишь.

Дай мне определение без тебя,
Я — твой суффикс,
Твой восклицательный знак,
Дай мне определение без тебя,
Я — твой префикс,
А ты — мой корень.
(x2)

Выложен на сайте здесь: http://es.lyrsense.com/labuat/defineme_sin_ti

Последний раз редактировалось Cloudlet; 01.08.2010 в 22:04.
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
labuat

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
(Переведено) Labuat - Ayer Наталья Испанских песен 3 13.03.2011 02:24
(Переведено) Labuat - Al margen Наталья Испанских песен 5 01.08.2010 23:22
(Переведено) Labuat - Lo raro es vivir Наталья Испанских песен 1 13.06.2010 03:47
(Переведено) Labuat - Ya Se Vera Наталья Испанских песен 1 13.06.2010 03:46
(Переведено) Labuat - Carta de otoño Наталья Испанских песен 2 12.03.2010 00:59


Часовой пояс GMT +4, время: 11:39.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot