Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Испанских песен
 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
05.07.2011, 16:07
  #11
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от une cheval Посмотреть сообщение
Я нашла Не знаю, что здесь ближе. Порассуждала бы, но сейчас некогда, убегаю. А идея про симбиоз мне очень нравится.
Спасибо за ссылку, Наташ! А я как-то чаще слышала (и сама использовала) "замки из песка", чем "замки на песке", или м.б. я внимания не обращала... И у меня они всегда с другим ассоциировались - если "замок" у самой воды из песка (по-детству - куличик просто, для тех кто постраше - сооружение по-величественнее ) выстроить, волна нашла - и нет того замка больше... Может, это потому что я на море выросла А такую "этимологию" этого выражения я даже не представляла себе!

Цитата:
Сообщение от une cheval Посмотреть сообщение
Ой, блин, я чувствую себя двоечницей Да, конечно.
Как раз наоборот , "двоешный" перевод - это когда модератор глядит на него и, утерев слезу грусти, понимает, что исправить это невозможно, только заново перевести... О чём тогда переписываться? А если модератор сообщениями с автором по поводу перевода обменивается, это почти всегда знак того, что перевод хорош, просто есть небольшие замечания
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
(Переведено) Paulina Rubio - Enseñame catherineIv Испанских песен 4 22.04.2011 03:32
(Переведено) Tina Arena - N'oublie Pas ehakobian Французских песен 12 18.04.2011 20:56
(Переведено) Paulina Rubio - Mas que amigo catherineIv Испанских песен 3 28.03.2011 01:47


Часовой пояс GMT +4, время: 14:05.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot