Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Общий раздел > Знакомство, общение
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
02.05.2010, 23:50
  #91
Nathalie
Modératrice Super
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 2,963
Вес репутации: 134
Nathalie has a spectacular aura aboutNathalie has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
Тоже из сообщений об ошибках:

saira thanks
2010-05-02 19:48:51

you're great)) pretty. nice. your songs is so coooooooooooool
__________________
du sans-souci
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием
05.05.2010, 18:32
  #92
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Суперская песня (кто не поддерживает, тот ничего не понимает во французской музыке!!!!!!!!!), перевод замечательный, merci beaucoup!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  Ответить с цитированием
06.05.2010, 02:52
  #93
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Вот тоже из "обратной связи" сайта:
ани
2010-05-05 16:25:08

Здравствуйте. Мне очень понравился Ваш сайт. Я нашла здесь переводы многих песен, но мне бы хотелось найти также перевод песен Alejandro Sanz'a "Amiga mia", "El alma al aire". Буду признательна, если вы разместите переводы этих песен.

Спасибо.


Пока разместила в разделе "перевести песню" на сайте.
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
08.05.2010, 08:31
  #94
Carlos Varela / Una palabra
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Здравствуйте, огромное спасибо автору за перевод этой песни (2 версия), великолепный художественный перевод с просто гениальным сохранением ритма песни! Не владею испанским, автопереводчики выдавали полную галиматью, долго искала грамотный перевод своей любимой песни... до сих пор мурашки по коже... сижу мычу мелодию уже на русском, не высказать насколько я благодарна автору перевода- умница!
Наталья.
  Ответить с цитированием
09.05.2010, 04:20
  #95
Amedeo Minghi - I Ricordi del Cuore
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Огромная благодарность Рине Ивановой за перевод этой песни !!!
Эта песня - из итальянского сериала "Эдера", я его смотрела, кажется, в 1993 году, и всегда она у меня вызывала слёзы.
И вот, спустя долгие годы, удалось скачать эту песню. Стала слушать - и слёзы полились...
А когда нашла текст и перевод - это был просто катарсис...
Рина Иванова, вы сделали потрясающий перевод!
Ещё раз - СПАСИБО!!!
  Ответить с цитированием
09.05.2010, 15:04
  #96
Kaas - Mon mec a moi
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Спасибо ))
  Ответить с цитированием
11.05.2010, 01:01
  #97
Adriano Celentano - sognando chernobyl
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Mara спасибо за перевод, очень понравилось!
  Ответить с цитированием
11.05.2010, 13:10
  #98
Большое спасибо Оксане Листопад за перевод песни Calogero "Tien An Men"
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Большое спасибо Оксане Листопад за перевод песни Calogero "Tien An Men"! (http://fr.lyrsense.com/calogero/tien_an_men)

Перевод замечательный, сделан очень точно и чувственно, что так важно, когда пытаешься перевести песню с иностранного на русский язык.
Сама владею французским и периодически сталкиваюсь с подобными проблемами на нашем французском клубе, например, когда смотрим концерты Enfoires и нужно передать русским зрителям смысл песни, уникальные строки и выражения, а это так нелегко!
  Ответить с цитированием
11.05.2010, 19:05
  #99
Voyage Voyage
SV0505
Гость
 
Сообщений: n/a
Дякую за переклад.
http://fr.lyrsense.com/desireless/voyage_voyage#var1
і всіх пісень
http://fr.lyrsense.com/kate_ryan
  Ответить с цитированием
12.05.2010, 23:08
  #100
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Из из "обратной связи" сайта:

Тома
2010-05-12 18:47:25
Alejandro Fernandez — Tantita pena
очень хочу перевести эту песню сама. Благодарна за перевод, хотя у меня он несколько иной. Но очень здорово, что есть, с кем посоветоваться, узнать, как другие чувствуют эту роскошную песню, и в какие строки облекают! Пишите, переводите, очень нужны такие люди - помощники и советчики!
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
keep the animals away, lara fabian


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 16:34.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot