Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

29.08.2017, 15:13
  #351
Адская Смерть
Junior Member
 
Регистрация: 08.08.2017
Адрес: Оренбург
Сообщений: 1
Вес репутации: 0
Адская Смерть is on a distinguished road
Спасибо модератору Unengel за наводки на более точный перевод. Полученный комментарий стал уроком и раскрыл глаза на пробелы в знаниях.
Адская Смерть вне форума   Ответить с цитированием
30.08.2017, 23:17
  #352
Кологрив Константин
Junior Member
 
Регистрация: 27.08.2017
Сообщений: 1
Вес репутации: 0
Кологрив Константин is on a distinguished road
Благодарю модератора Unengel за подсказку перевода сложного предложения.
Кологрив Константин вне форума   Ответить с цитированием
01.09.2017, 01:09
  #353
Ангелина Попова
Amor Vincit Omnia
 
Аватар для Ангелина Попова
 
Регистрация: 16.11.2011
Сообщений: 102
Вес репутации: 11
Ангелина Попова will become famous soon enough
Я также хочу поблагодарить модератора немецкого раздела Unengel за высокий профессионализм, терпение и деликатность.
Благодарю Вас!!!!!
Ангелина Попова вне форума   Ответить с цитированием
03.09.2017, 17:16
  #354
Ангелина Попова
Amor Vincit Omnia
 
Аватар для Ангелина Попова
 
Регистрация: 16.11.2011
Сообщений: 102
Вес репутации: 11
Ангелина Попова will become famous soon enough
Моя искренняя благодарность модератору немецкого раздела
Unengel за помощь с переводом песни Helene Fischer (Phantom der Oper).
Воистину на нашем замечательном сайте удивительные и талантливые модераторы!!!
Благодарю!!!!!
Ангелина Попова вне форума   Ответить с цитированием
12.09.2017, 22:54
  #355
Oukti_Toukti567
Junior Member
 
Аватар для Oukti_Toukti567
 
Регистрация: 11.03.2017
Адрес: Москва
Сообщений: 8
Вес репутации: 0
Oukti_Toukti567 is on a distinguished road
Благодарю модераторов заранее за помощь. Поместила 2 раза на модерацию La nuit Adamo. Прошу, пожалуйста, снять тот вариант, где " Но ночь безлунная приходит".
Oukti_Toukti567 вне форума   Ответить с цитированием
23.09.2017, 21:03
  #356
Ангелина Попова
Amor Vincit Omnia
 
Аватар для Ангелина Попова
 
Регистрация: 16.11.2011
Сообщений: 102
Вес репутации: 11
Ангелина Попова will become famous soon enough
Хочу поблагодарить Simplemente_Maria (модератора испанского раздела)
за ценные замечания, которые придали переводу песни Canción de boda (Demis Roussos) необычайную выразительность и утонченность.

Желаю всем нашим удивительным модераторам, переводчикам песен и просто посетителям Любви и Света, а также Благоразумия!

Пусть вечно процветает и радует всех наш уникальный сайт-сокровище!!!!!
Ангелина Попова вне форума   Ответить с цитированием
29.09.2017, 23:08
  #357
Simplemente_Maria
desde un mundo de sueños
 
Аватар для Simplemente_Maria
 
Регистрация: 21.06.2011
Сообщений: 384
Вес репутации: 23
Simplemente_Maria will become famous soon enoughSimplemente_Maria will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Ангелина Попова Посмотреть сообщение
Хочу поблагодарить Simplemente_Maria (модератора испанского раздела)
за ценные замечания, которые придали переводу песни Canción de boda (Demis Roussos) необычайную выразительность и утонченность.

Желаю всем нашим удивительным модераторам, переводчикам песен и просто посетителям Любви и Света, а также Благоразумия!

Пусть вечно процветает и радует всех наш уникальный сайт-сокровище!!!!!
Спасибо за спасибо , только я не модератор, а такой же пользователь как и Вы. И Ваш перевод и так был хорош, я лишь предложила несколько своих вариантов, и я рада, что Вам они пришлись по душе. Удачи Вам!
Simplemente_Maria вне форума   Ответить с цитированием
28.10.2017, 19:27
  #358
yura_graph
Senior Member
 
Регистрация: 21.02.2017
Адрес: Россия
Сообщений: 147
Вес репутации: 6
yura_graph is on a distinguished road
Благодарю модератора Анастасию К. за помощь в переводе песни и исправлении ошибок в композиции The resurrectionist группы Pet Shop Boys!
__________________
Немного переводчик. Немного поэт.
yura_graph вне форума   Ответить с цитированием
12.11.2017, 12:02
  #359
Raquelefil
Junior Member
 
Регистрация: 12.05.2015
Сообщений: 15
Вес репутации: 0
Raquelefil is on a distinguished road
Спасибо модераторам за невероятно оперативное принятие перевода песни "Petite fleur" ( https://fr.lyrsense.com/henri_salvador/petite_fleur#v3 )
Raquelefil вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Благодарности за перевод (и не только) administrator Знакомство, общение 2284 16.11.2017 21:15


Часовой пояс GMT +4, время: 07:56.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot