Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Английского языка
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
29.10.2010, 22:59
  #11
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Помогите, я запуталась
I’m more than a sinner – and less than a saint
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
29.10.2010, 23:03
  #12
Thomas
Gold Member
 
Аватар для Thomas
 
Регистрация: 29.10.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 716
Вес репутации: 43
Thomas will become famous soon enoughThomas will become famous soon enough
Отправить сообщение для Thomas с помощью ICQ
Тут говорится дословно: "Я больше грешников, но меньше святых" (лучше не смог придумать). Т.е. он нечто среднее - и грешником его не назовёшь, но и до святого не дотягивает. А что вас запутало?
Thomas вне форума   Ответить с цитированием
29.10.2010, 23:11
  #13
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Thomas, меня запутал именно этот... хм... оборот more than...less than
Вот перевела я эту фразу дословно и сижу, тупо смотрю на нее. В голове что-то вертится, но я не могу уловить за хвост и четко сформулировать мысль
Я пробовала: "Я не такой уж и грешник, но и совсем не святой", потом вообще "я не грешник и не святой". Меня почему-то подсознательно тянет перевести эту фразу отрицательным предложением. В голове вертелось также "я не более чем грешник..." но дальше про святого я не знаю, что придумать...
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
29.10.2010, 23:13
  #14
йожик
just music
 
Аватар для йожик
 
Регистрация: 18.04.2010
Адрес: Россия, Рязань
Сообщений: 359
Вес репутации: 30
йожик will become famous soon enoughйожик will become famous soon enough
по смыслу - Я лучше грешника, но хуже святого

Nadine, пожалуй Ваш вариант надо просто перевернуть "Я не такой уж и святой, но и не грешник" - так больше оптимизма))))

Последний раз редактировалось йожик; 29.10.2010 в 23:15.
йожик вне форума   Ответить с цитированием
29.10.2010, 23:19
  #15
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Йожик, спасибо, благодаря Вам более менее все встает на свои места. Пожалуй, использую второй вариант
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
29.10.2010, 23:20
  #16
Thomas
Gold Member
 
Аватар для Thomas
 
Регистрация: 29.10.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 716
Вес репутации: 43
Thomas will become famous soon enoughThomas will become famous soon enough
Отправить сообщение для Thomas с помощью ICQ
Цитата:
Сообщение от Nadine Посмотреть сообщение
Я пробовала: "Я не такой уж и грешник, но и совсем не святой", потом вообще "я не грешник и не святой".
Это ещё что! Я вообще первую пару секунд не врубился, что он собственно имеет в виду...
Цитата:
Сообщение от йожик Посмотреть сообщение
по смыслу - Я лучше грешника, но хуже святого
"Не складно, зато правда!" (с)
Thomas вне форума   Ответить с цитированием
30.10.2010, 03:52
  #17
Tyler
Super Moderator
 
Регистрация: 07.07.2010
Сообщений: 102
Вес репутации: 18
Tyler is on a distinguished road
Че тут думать?
Я не такой уж и грешник, но и не святоша (что-то среднее)
Tyler вне форума   Ответить с цитированием
30.10.2010, 09:58
  #18
Thomas
Gold Member
 
Аватар для Thomas
 
Регистрация: 29.10.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 716
Вес репутации: 43
Thomas will become famous soon enoughThomas will become famous soon enough
Отправить сообщение для Thomas с помощью ICQ
Цитата:
Че тут думать?
Ну да, особенно когда уже 85 человек перевели
__________________
il sait ne pas parler...
Thomas вне форума   Ответить с цитированием
31.10.2010, 16:53
  #19
Tyler
Super Moderator
 
Регистрация: 07.07.2010
Сообщений: 102
Вес репутации: 18
Tyler is on a distinguished road
Ой, 83 не заметил :p
Tyler вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 00:50.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot