Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Французского языка
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
12.01.2011, 23:20
  #81
Lemi
Super Moderator
 
Регистрация: 20.09.2010
Сообщений: 1,004
Вес репутации: 56
Lemi is a jewel in the roughLemi is a jewel in the roughLemi is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Nathalie Посмотреть сообщение
Ну я то за что купила, как говорится.
Я даже не подумала спросить почему по разному.
Я думаю о тебе je pense à toi
так что у меня по аналогии отложилось
Наташ, так я поэтому про глагол и спрашивала, так как только от него зависит, какой предлог будет. С penser, конечно, à quoi....вопрос будет строиться.
Lemi вне форума   Ответить с цитированием
13.01.2011, 04:47
  #82
Nathalie
Modératrice Super
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 2,963
Вес репутации: 134
Nathalie has a spectacular aura aboutNathalie has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Thomas Посмотреть сообщение
Ща гляну в книжку... гммм... Да, точно: это вопрос
Я просила, потому что у меня уже автоматом
Est-ce que tu sais à quoi etc.

Цитата:
Сообщение от Thomas Посмотреть сообщение
Но по-моему, тут для перевода это не так важно: всё-таки это по-видимому разговор между друзьями, а в разговорном стиле (со слов Лоры Лолис) порядок слов может не меняться. Впрочем, если это как в английском, то и времена в разговорном стиле должны чаще выбираться как можно более простые (насколько позволяет ситуация).
Как говорит моя подруженция, у которой в инязе французский был первым языком.
У них около 60 времен, которые до сих пор могут быть использованы.
И около 30 активных.
Сколько их на самом деле, я вообще не знаю.

Учебник первого уровня содержит всего 5 - présent, futur siimple, impératif, passé composé, imparfait
Как сказал мой французский друг, воскликнув - it's enough!!!

ну справедливости ради скажу, что где-то там в самом начале проходится futur proche, passé récent, être sur le point de, être en train de

Все....Итого 216 часов Можно общаться
__________________
du sans-souci
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием
05.02.2011, 23:36
  #83
Thomas
Gold Member
 
Аватар для Thomas
 
Регистрация: 29.10.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 716
Вес репутации: 43
Thomas will become famous soon enoughThomas will become famous soon enough
Отправить сообщение для Thomas с помощью ICQ
Помогите разобраться, хоть и стыдоба спрашивать о такой пустячной нелепице
Смотрел список поговорок французских. Довольно занятное дело, хоть я и не всё далеко понимаю...
И тут мне на глаза попалась одна и та же поговорка, но по-разному написанная:
- tout nouveau, tout beau;
- tout beau, tout neuf.
Объясните жвузонпри в чём разница человеку грамоте необученному
__________________
il sait ne pas parler...
Thomas вне форума   Ответить с цитированием
06.02.2011, 00:31
  #84
Nathalie
Modératrice Super
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 2,963
Вес репутации: 134
Nathalie has a spectacular aura aboutNathalie has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Thomas Посмотреть сообщение
Помогите разобраться, хоть и стыдоба спрашивать о такой пустячной нелепице
Смотрел список поговорок французских. Довольно занятное дело, хоть я и не всё далеко понимаю...
И тут мне на глаза попалась одна и та же поговорка, но по-разному написанная:
- tout nouveau, tout beau;
- tout beau, tout neuf.
Объясните жвузонпри в чём разница человеку грамоте необученному
1) что ново, то и мило
2) не знаю. Может наоборот?
tout beau - потише
tout neuf - совершенно новый с иголочки
Вместе не вяжутся.
Узнаешь, расскажешь
Но мне не стыдно
__________________
du sans-souci
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием
06.02.2011, 00:43
  #85
Thomas
Gold Member
 
Аватар для Thomas
 
Регистрация: 29.10.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 716
Вес репутации: 43
Thomas will become famous soon enoughThomas will become famous soon enough
Отправить сообщение для Thomas с помощью ICQ
Цитата:
Сообщение от Nathalie
tout beau - потише
Потише?! То есть, "всё" + "красивый" = "потише"? Боже, этот французский разорвёт мне мозг когда-нибудь... Ma pomme, конечно, удивило, но tout beau - это контрольный выстрел
Цитата:
Сообщение от Nathalie
2) не знаю. Может наоборот?
Ну, там было именно так написано... А если наоборот, то смысл поменяется разве?..
__________________
il sait ne pas parler...

Последний раз редактировалось Thomas; 06.02.2011 в 00:49.
Thomas вне форума   Ответить с цитированием
06.02.2011, 00:48
  #86
Nathalie
Modératrice Super
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 2,963
Вес репутации: 134
Nathalie has a spectacular aura aboutNathalie has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Thomas Посмотреть сообщение
Потише?! То есть, "всё" + "красивый" = "потише"? Боже, этот французский разорвёт мне мозг когда-нибудь... Ma pomme, конечно, выбило из колеи, но tout beau - это контрольный выстрел
Ага, в словаре так написано. tout beau! 1) тубо! 2) потише, умерьте свой пыл 3) полноте
Привыкай, я первые полгода так и ходила со взорванной головой.
У них все если что c'est bon или pas bon.
Некоторые значения меня доводили до ступора
А произношение! Когда говорят быстро пойди догадайся j'adore или je dors
Привыкаешь. Язык дипломатов Все говорится так, что потом если что можно сказать, что этого не говорилось, не так поняли.


Цитата:
Сообщение от Thomas Посмотреть сообщение
Ну, там было именно так написано... А если наоборот, то смысл поменяется разве?
Тут ничего сказать не могу. Не встречала в разговоре.
__________________
du sans-souci
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием
06.02.2011, 08:29
  #87
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
tout beau, tout neuf - новая метла по-новому метёт, новая метла чисто метёт
  Ответить с цитированием
06.02.2011, 08:46
  #88
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
По поводу tout beau. Мы же тоже, успокаивая кого-то говорим: "Всё хорошо, всё прекрасно, не волнуйся, успокойся".

Ещё одно значение tout beau - что ново, то и мило.
  Ответить с цитированием
06.02.2011, 09:43
  #89
Thomas
Gold Member
 
Аватар для Thomas
 
Регистрация: 29.10.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 716
Вес репутации: 43
Thomas will become famous soon enoughThomas will become famous soon enough
Отправить сообщение для Thomas с помощью ICQ
А есть ли разница в использовании слов nouveau и neuf (не в смысле "девять")?
И ещё: каков будет дословный перевод этих поговорок? Всегда ли tout beau означает "потише", или в особых случаях?
Гость дал художественный перевод:
Цитата:
Сообщение от Гость
tout beau, tout neuf - новая метла по-новому метёт
Но хотелось бы подробней разобраться в логике и внутренней связи этих слов
__________________
il sait ne pas parler...

Последний раз редактировалось Thomas; 06.02.2011 в 09:47.
Thomas вне форума   Ответить с цитированием
06.02.2011, 10:33
  #90
Nata Le
Senior Member
 
Регистрация: 16.09.2010
Сообщений: 500
Вес репутации: 34
Nata Le is on a distinguished road
tout beau здесь в значении "что ново, то и мило", т.е. грубо говоря "кто-то новый, неизвестный, непонятный, вызывающий любопытство=новый начальник", tout neuf - "совершенно новый, с иголочки", ="(абсолютно) новая жизнь после прихода нового начальника". Таким образом, получается, что вокруг сплошная новизна, идеальная чистота, никого из "старичков" не осталось. В общем, "чисто". Поэтому новая метла чисто метёт.

Разница между nouveau и neuf есть.

nouveau - новый, по сравнению с предыдущим, что-то подобное уже было, но появились небольшие улучшения или изменения. То есть есть значение привычности что ли.

neuf - абсолютно новый. Здесь оттенок первозданности, уникальности, непохожести, "чистый лист". Посмотрите на обложку альбома Лары Фабиан Neuf и многое станет ясно))

Кстати, где-то читала о том, что раньше девятка считалась символом перерождения или что-то в этом роде. Это же явление, кажется, было с "девяткой" и "новым" в латыни, и оттуда, собственно, пришло слово "новый" в русский язык, насколько я помню.

Кстати, гость - это я. Сегодня у меня почему-то проблемы со входом на форум(((

Если что ещё до конца не понятно - спрашивайте))

Последний раз редактировалось Nata Le; 06.02.2011 в 10:40. Причина: уточнение
Nata Le вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 12:06.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot