Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Итальянского языка
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
20.09.2020, 22:00
  #1
Помогите, пожалуйста, понять, что не так с переводами
Tori141
Member
 
Аватар для Tori141
 
Регистрация: 27.04.2016
Сообщений: 84
Вес репутации: 11
Tori141 is on a distinguished road
Уважаемые знатоки итальянского,

не особо люблю напрягать людей, но просто некоторые мои переводы висят на модерации не один год и меня интересует, что с ними не так. Поэтому прошу вас помочь узнать, где же скрываются ошибки, дабы их исправить. Ибо я никаких ошибок не вижу, а если бы их не было, то переводы бы не висели...

Понимаю, что этих переводов на модерации у меня множество и не прошу писать рецензии на абсолютно все, но напишите, пожалуйста, хотя бы на некоторые. Буду благодарна за любую помощь

Вот список переводов на модерации, от старых к новым:

https://it.lyrsense.com/review/12345
https://it.lyrsense.com/review/12327
https://it.lyrsense.com/review/12423
https://it.lyrsense.com/review/12498
https://it.lyrsense.com/review/12523
https://it.lyrsense.com/review/12714
https://it.lyrsense.com/review/12738
https://it.lyrsense.com/review/12747
https://it.lyrsense.com/review/12751
https://it.lyrsense.com/review/12778
https://it.lyrsense.com/review/12785
https://it.lyrsense.com/review/12786
https://it.lyrsense.com/review/12828
https://it.lyrsense.com/review/12832
https://it.lyrsense.com/review/12872
https://it.lyrsense.com/review/12881
https://it.lyrsense.com/review/12884
https://it.lyrsense.com/review/12891
https://it.lyrsense.com/review/12892
https://it.lyrsense.com/review/12895
https://it.lyrsense.com/review/12896
https://it.lyrsense.com/review/12897
https://it.lyrsense.com/review/12898
https://it.lyrsense.com/review/12899
https://it.lyrsense.com/review/12900

P.S. Если все-таки кто-то решит написать рецензию, но Ваш рейтинг рецензента менее 30%, пришлите еще эту рецензию мне в личные сообщения. Потому что хоть на некоторые переводы рецензии уже есть, я их в глаза не видела, а хотелось бы... Заранее спасибо
Tori141 вне форума   Ответить с цитированием
24.10.2020, 20:56
  #2
Лариса Филиппова
Member
 
Аватар для Лариса Филиппова
 
Регистрация: 26.02.2014
Адрес: Италия - Умбрия, провинция Перуджи
Сообщений: 73
Вес репутации: 0
Лариса Филиппова can only hope to improve
Я не знаю, что с вашими переводами не так. Они более-менее нормальные. Пусть модераторы объяснят. Впрочем, итальянский раздел здесь на форуме со своими "заскоками". Они хотят только те переводы, что есть в списке заявленных на переводы, а всякую "самодеятельность" просто игнорируют. И так уже несколько лет. Если хотите, чтобы ваш перевод выставили, переведите что ИМ нужно.

Последний раз редактировалось Лариса Филиппова; 25.10.2020 в 03:02.
Лариса Филиппова вне форума   Ответить с цитированием
24.10.2020, 22:50
  #3
Tori141
Member
 
Аватар для Tori141
 
Регистрация: 27.04.2016
Сообщений: 84
Вес репутации: 11
Tori141 is on a distinguished road
Да там и из списка заявленных и те, что однажды были горячими новинками. В моем случае ничего не работает
Но хотя бы из 25 осталось только 10, может, и до остальных когда-то доберутся...
Tori141 вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите понять в чём проблема перевода, и как проблему исправить Surreal Dreamer Английского языка 2 14.08.2020 23:34
Помогите понять, что не так-то в переводе? Mariscia Итальянского языка 3 14.02.2019 21:32
Как-то грустно с переводами Joe Cocker-а administrator Английских песен 5 05.11.2014 04:01
Помогите понять, svp Tatyana Polla Французского языка 2 22.07.2014 19:47
Помогите понять фразу Tatyana Polla Французского языка 5 03.11.2013 22:50


Часовой пояс GMT +4, время: 21:05.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot