Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Итальянского языка
 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
27.02.2010, 12:11
  #11
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Наталина, спасибо тебе! Вот видишь, ты тоже очень даже можешь помочь!

Про Эстер ясно ) Только это, наверно, женское имя? а я перевел почему-то в мужском роде.

Фонарь скорее всего в парке, а не в пиве. Теплые места тоже скорее в парке или во дворце, но не в пиве, хотя тут еще стоит уточнить, что подразумевается под "pois".

Дима, а я над этим crocco бился-бился... Спасибо!

Кстати, vaiassa (развязная женщина на каком-то диалекте) я нашел довольно быстро, но это потому что слово редкое.

Наверно, надо уже выложить (опять-таки, под настроение), перевод со всеми текущими коректировками, с пометками, где есть сомнения и непонятки.
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 07:07.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot