Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Lyrsense > Новости сайтов
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
08.10.2010, 17:03
  #81
Алена Сергеева
Seniormedlemmen
 
Аватар для Алена Сергеева
 
Регистрация: 18.09.2010
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 1,159
Вес репутации: 70
Алена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud of
Родион, под этими моими переводами стоит только мое имя со ссылкой на почту, а нет ссылки на страницу автора

http://fr.lyrsense.com/celine_dion/je_ne_suis_pas_celle

http://fr.lyrsense.com/celine_dion/femme_comme_chacune
Алена Сергеева вне форума   Ответить с цитированием
08.10.2010, 17:33
  #82
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 6,402
Вес репутации: 10
administrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud of
Цитата:
Сообщение от Алена Сергеева Посмотреть сообщение
Родион, под этими моими переводами стоит только мое имя со ссылкой на почту, а нет ссылки на страницу автора

http://fr.lyrsense.com/celine_dion/je_ne_suis_pas_celle

http://fr.lyrsense.com/celine_dion/femme_comme_chacune
Сделано.

Просто система отлавливает когда Вы подписаны своим е-мейлом и текстом «Сергеева Алена» и пропускает когда «Алена Сергеева», вот иногда модераторы не замечают и пропускают без ссылки на страницу.
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
08.10.2010, 17:48
  #83
Алена Сергеева
Seniormedlemmen
 
Аватар для Алена Сергеева
 
Регистрация: 18.09.2010
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 1,159
Вес репутации: 70
Алена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud of
спасибо большое. да,надо наверное везде подписываться одинаково.хотя я когда делаю несколько переводов подряд система меня узнает и сама выдает мое имя и почту. просто сначала подписалась Сергеева Алена,а потом зарегистрировалась как Алена Сергеева. все же думаю лучше когда сначала идет имя.но это уже мой косяк,извините
Алена Сергеева вне форума   Ответить с цитированием
08.10.2010, 18:02
  #84
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 6,402
Вес репутации: 10
administrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud of
Да как больше нравится, можно хоть скопом везде под переводами поменять имя.
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
08.10.2010, 18:19
  #85
Алена Сергеева
Seniormedlemmen
 
Аватар для Алена Сергеева
 
Регистрация: 18.09.2010
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 1,159
Вес репутации: 70
Алена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud of
тогда пусть будет как тут - Алена Сергеева.
Алена Сергеева вне форума   Ответить с цитированием
09.10.2010, 11:12
  #86
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 6,402
Вес репутации: 10
administrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud of
Цитата:
Сообщение от Алена Сергеева Посмотреть сообщение
тогда пусть будет как тут - Алена Сергеева.
Сделано. Теперь везде Ваши переводы подписаны «Алена Сергеева»
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
11.10.2010, 00:08
  #87
Elis
Senior Member
 
Аватар для Elis
 
Регистрация: 10.10.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 498
Вес репутации: 33
Elis will become famous soon enough
Добрый день! добавьте и мне, пожалуйста, возможность редактировать мои переводы, они выложены в разделах испанских и английских переводов и переводов саундтреков.
Ник - Екатерина (Elis). Заранее благодарю.
Elis вне форума   Ответить с цитированием
11.10.2010, 15:51
  #88
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 6,402
Вес репутации: 10
administrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud of
Цитата:
Сообщение от Екатерина (Elis) Посмотреть сообщение
Добрый день! добавьте и мне, пожалуйста, возможность редактировать мои переводы, они выложены в разделах испанских и английских переводов и переводов саундтреков.
Ник - Екатерина (Elis). Заранее благодарю.
Сделано.
__________________
Родион
administrator вне форума   Ответить с цитированием
12.10.2010, 15:56
  #89
Elis
Senior Member
 
Аватар для Elis
 
Регистрация: 10.10.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 498
Вес репутации: 33
Elis will become famous soon enough
Родион. большое спасибо.
Elis вне форума   Ответить с цитированием
16.10.2010, 17:20
  #90
VladimiR
Super Moderator
 
Регистрация: 17.09.2010
Сообщений: 2,305
Вес репутации: 108
VladimiR is a jewel in the roughVladimiR is a jewel in the roughVladimiR is a jewel in the rough
Отправить сообщение для VladimiR с помощью Skype™
Ребяты-модераторы, я не против того, чтобы мои переводы правили, напротив, по-моему, это даже здорово, что если ты ошибешься, всегда можешь рассчитывать на помощь и поддержку. Ошибки в конце концов совершают все, правда же?))
Но большая-большая просьба: если вы что-то изменяете в переводе, сообщите об этом, пожалуйста, о.к.) По электронке или в личку - с этим проблем вроде нет) И не потому, что я собираюсь биться за каждое слово, просто мне важно знать и понимать, почему, на ваш взгляд, то или иное слово / выражение должно переводиться иначе, а если это ошибка по незнанию чего бы то ни было, то обратить на нее внимание тем более необходимо... А то переводы я не так часто перечитываю - в итоге одна и та же ошибка может кочевать из перевода в перевод.
Поэтому, пожалуйста, сообщайте о своих правках))
VladimiR вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Правка переводов: нужна ли она и какой она должна быть? (мнения авторов переводов) Lucia Народное мнение 39 08.09.2010 22:46


Часовой пояс GMT +4, время: 01:44.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot