Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

27.11.2012, 12:43
  #1
(Переведено) Farruko - Amor de lejos
Justianna 22
Member
 
Регистрация: 17.10.2012
Сообщений: 43
Вес репутации: 0
Justianna 22 is on a distinguished road
Переведи пожалуйста две песни Farruko

Farruko - Amor de lejos


La distancia nos traiciona
(Definitivamente nos estamos haciendo daño)
Llevo meses que no se nada de ti
(No hay comunicación entre tú y yo)
Ya no existe la confianza entre tú y yo
(Estamos perdiendo el tiempo, simplemente no funciona)

Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos, no nos entendemos
Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos siempre peleamos, no nos entendemos

Nos mató la distancia
Me quede con ganas, con ansias
El amor perdió la importancia
Te pregunto si hay alguien y nunca me dices la que hay
Me ignoras y cierras el skype
Todo te la lo mismo y eso hace que yo me enfade
Mientras él comenta tus nuevas amistades
Llevo como 3 meses y no aguanto la espera
Cambiaste el estatus y ahora dice que estas soltera

Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos, no nos entendemos
Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos, no nos entendemos

Voy a quemar todas las fotos
A ver si ni me acuerdo
De todos Tus postales, de todos tus recuerdos
De todos los momentos que viví a tu lado
No he podido superar el pasado

Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos, no nos entendemos
Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos, no nos entendemos

Quizás la falta de comunicación
Fue la nota detonante en esta relación
Solo me queda decirte que sigas por tu camino
Que yo seguiré el mío, un abrazo
Éxito siempre en tu vida.
Musicologo, Menes, Galante, Benni
Los de la Nazza The Gold Edition, TMPR

Последний раз редактировалось Островитянка; 27.11.2012 в 19:28.
Justianna 22 вне форума   Ответить с цитированием
27.11.2012, 15:25
  #2
anonimo
Senior Member
 
Регистрация: 12.10.2012
Сообщений: 235
Вес репутации: 16
anonimo will become famous soon enough
Первая песня


Amor de lejos

La distancia nos traiciona
(Definitivamente nos estamos haciendo daño)
Llevo meses que no se nada de ti
(No hay comunicación entre tú y yo)
Ya no existe la confianza entre tú y yo
(Estamos perdiendo el tiempo, simplemente no funciona)

Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos,
No nos entendemos
Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos siempre peleamos,
No nos entendemos

Nos mató la distancia
Me quede con ganas, con ansias
El amor perdió la importancia
Te pregunto si hay alguien
Y nunca me dices lo que hay
Me ignoras y cierras el skype
Todo te la lo mismo y eso hace que yo me enfade
Mientras él comenta tus nuevas amistades
Llevo como 3 meses y no aguanto la espera
Cambiaste el estatus y ahora dice que estas soltera

Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos,
No nos entendemos
Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos,
No nos entendemos

Voy a quemar todas las fotos
A ver si ni me acuerdo
De todos tus postales, de todos tus recuerdos
De todos los momentos que viví a tu lado
No he podido superar el pasado

Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos,
No nos entendemos
Porque tu allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos,
No nos entendemos

Quizás la falta de comunicación
Fue la nota detonante en esta relación
Solo me queda decirte
Que sigas por tu camino
Que yo seguiré el mío, un abrazo
Éxito siempre en tu vida.

Любовь на расстоянии

Нас предает расстояние,
(Определенно, мы мучаем друг друга)
Уже столько месяцев я о тебя ничего не знаю.
(Между нами нет общения)
Мы уже не доверяем друг другу.
(Мы просто теряем время, это уже не работает)

Потому что ты там, а я здесь.
Мы никогда не видимся, всегда ссоримся,
Не понимаем друг друга.
Потому что ты там, а я здесь.
Мы никогда не видимся, всегда ссоримся,
Не понимаем друг друга.

Расстояние убило то, что было между нами.
Мне достались тоска и желание,
А любовь отошла на второй план.
Я спрашиваю тебя, есть ли у тебя кто-нибудь,
А ты никогда не говоришь мне правду.
Ты меня не замечаешь и закрываешь скайп.
Тебе уже все равно, и от этого я злюсь.
А мне уже рассказывают о твоих новых друзьях.
Уже прошло 3 месяца, и я больше не могу терпеть,
Ты изменила статус, и сейчас он показывает, что ты свободна.

Потому что ты там, а я здесь.
Мы никогда не видимся, всегда ссоримся,
Не понимаем друг друга.
Потому что ты там, а я здесь.
Мы никогда не видимся, всегда ссоримся,
Не понимаем друг друга.

Я сожгу все твои фотографии,
Может быть, я и не вспомню
Обо всех твоих открытках, о воспоминаниях,
О тех моментах, что я прожил с тобою рядом.
Я не смог преодолеть прошлое.

Потому что ты там, а я здесь.
Мы никогда не видимся, всегда ссоримся,
Не понимаем друг друга.
Потому что ты там, а я здесь.
Мы никогда не видимся, всегда ссоримся,
Не понимаем друг друга.

Возможно, недостаток общения
Был той искрой, которая взорвала наши отношения.
Мне осталось лишь сказать тебе,
Чтобы ты шла своей дорогой,
И я пойду своей, обнимаю тебя.
Желаю тебе успеха.



Последний раз редактировалось anonimo; 27.11.2012 в 23:51.
anonimo вне форума   Ответить с цитированием
27.11.2012, 15:45
  #3
Justianna 22
Member
 
Регистрация: 17.10.2012
Сообщений: 43
Вес репутации: 0
Justianna 22 is on a distinguished road
спасибо большое
Justianna 22 вне форума   Ответить с цитированием
27.11.2012, 16:48
  #4
Elis
Senior Member
 
Аватар для Elis
 
Регистрация: 10.10.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 496
Вес репутации: 28
Elis will become famous soon enough
anonimo, а Вы не слишком обидитесь, если Вас покритикую?..
Обычно, когда на форуме выкладывают перевод, предполагается, что автор готов к обсуждению, но на всякий случай решила спросить, вдруг Вам это будет не приятно...
Elis вне форума   Ответить с цитированием
27.11.2012, 17:05
  #5
anonimo
Senior Member
 
Регистрация: 12.10.2012
Сообщений: 235
Вес репутации: 16
anonimo will become famous soon enough
Абсолютно не обижусь. Для этого и выкладывают переводы
anonimo вне форума   Ответить с цитированием
27.11.2012, 17:31
  #6
Elis
Senior Member
 
Аватар для Elis
 
Регистрация: 10.10.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 496
Вес репутации: 28
Elis will become famous soon enough
тогда по первому перевод

Porque allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos,
No nos entendemos
Porque allá y yo acá
Nunca nos vemos siempre peleamos,
No nos entendemos

Nos mató la distancia
Me quedé con ganas, con ansias
El amor perdió la importancia
Te pregunto si hay alguien
Y nunca me dices lo que hay
Me ignoras y cierras el skype
Todo te da lo mismo y eso hace que yo me enfade
Mientras él comenta tus nuevas amistades
Llevo como 3 meses y no aguanto la espera
Cambiaste el estatus y ahora dice que estás soltera

soltera это прежде всего незамужняя, без пары, а не одинокая.

и еще ganas - это желания, вот ansias это горячее, необузданное желание, т.е. слова "тоска" в оригинале отсутствует.
Elis вне форума   Ответить с цитированием
27.11.2012, 17:46
  #7
Justianna 22
Member
 
Регистрация: 17.10.2012
Сообщений: 43
Вес репутации: 0
Justianna 22 is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Elis Посмотреть сообщение
тогда по первому перевод

Porque allá y yo acá
Nunca nos vemos, siempre peleamos,
No nos entendemos
Porque allá y yo acá
Nunca nos vemos siempre peleamos,
No nos entendemos

Nos mató la distancia
Me quedé con ganas, con ansias
El amor perdió la importancia
Te pregunto si hay alguien
Y nunca me dices lo que hay
Me ignoras y cierras el skype
Todo te da lo mismo y eso hace que yo me enfade
Mientras él comenta tus nuevas amistades
Llevo como 3 meses y no aguanto la espera
Cambiaste el estatus y ahora dice que estás soltera

soltera это прежде всего незамужняя, без пары, а не одинокая.

и еще ganas - это желания, вот ansias это горячее, необузданное желание, т.е. слова "тоска" в оригинале отсутствует.
по поводу ударений - здесь уже моя ошибка
Justianna 22 вне форума   Ответить с цитированием
27.11.2012, 18:05
  #8
anonimo
Senior Member
 
Регистрация: 12.10.2012
Сообщений: 235
Вес репутации: 16
anonimo will become famous soon enough
1. За ударения спасибо.

2. soltera это прежде всего незамужняя, без пары, а не одинокая.

Это понятно, что soltera - незамужняя, однако по смыслу видно, что это не женатая пара за 3 месяца разбежалась, а парень с девушкой, которые встречались, а может и жили вместе, но вряд ли были женаты. Так что здесь я с вами не соглашусь.

3. и еще ganas - это желания, вот ansias это горячее, необузданное
желание, т.е. слова "тоска" в оригинале отсутствует.


ansia

Перевод из «Большого испанско-русского словаря» ABBYY Lingvo

f1)тоска, томление
2)тревога, волнение, беспокойство
3)тошнота
4)страстное (горячее) желание, жажда(чего-либо)
5)арго пытка
6)арго вода
7)арго каторга

Так здесь я тоже не могу согласиться.

Saludos!!!
anonimo вне форума   Ответить с цитированием
27.11.2012, 18:08
  #9
Elis
Senior Member
 
Аватар для Elis
 
Регистрация: 10.10.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 496
Вес репутации: 28
Elis will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от anonimo Посмотреть сообщение
ansia

Перевод из «Большого испанско-русского словаря» ABBYY Lingvo

f1)тоска, томление
2)тревога, волнение, беспокойство
3)тошнота
4)страстное (горячее) желание, жажда(чего-либо)
5)арго пытка
6)арго вода
7)арго каторга

Так здесь я тоже не могу согласиться.
я пользуюсь тем же словарем. Проверьте значение слова ansias, а в оригинале, употребляется именно оно, может быть не случайно во множественном числе? Но соглашусь, что тут не все так однозначно



по поводу разницы между soltera и sola вопрос конечно философский, но она (эта разница) существует, там важен именно социальный статус, который передается словом soltera.

Последний раз редактировалось Elis; 27.11.2012 в 19:12.
Elis вне форума   Ответить с цитированием
27.11.2012, 19:16
  #10
Островитянка
Moderadora meticulosa
 
Аватар для Островитянка
 
Регистрация: 17.12.2011
Адрес: Москва
Сообщений: 1,272
Вес репутации: 61
Островитянка is a glorious beacon of lightОстровитянка is a glorious beacon of lightОстровитянка is a glorious beacon of lightОстровитянка is a glorious beacon of lightОстровитянка is a glorious beacon of light
Можно, тоже выскажусь по поводу тоски

Вы обе правы, ИМХО

ansias действительно чаще используется как "жажда, горячее желание"

И действительно это слово может переводится как "тоска". Просто нужно понимать, какая именно тоска.
Это не та, которая "грусть, хандра" - безрадостное настроение.
И не та, которая "скука", когда ничего интересного и важного не происходит.
А та, которая "горячее желание или жажда по кому-то или чему-то".

Цитата:
по поводу разницы между soltera и sola вопрос конечно философский, но она (эта разница) существует, там важен именно социальный статус, который передается словом soltera.
И тут Вы опять обе правы.
Я бы просто "одинока" на "свободна" заменила.
Чтобы убрать двойное значение слова "одинока", но не добавлять никаких намёков на регистрацию актов гражданского состояния

Последний раз редактировалось Островитянка; 27.11.2012 в 19:23.
Островитянка вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
(Переведено) Farruko - Va a ser abuela Justianna 22 Испанских песен 3 04.12.2013 01:21
(Переведено) Merche - No me pidas mas amor Ангелина Испанских песен 3 26.12.2011 20:09
(Переведено) Sonohra - Buscando L'amor Tatyana Испанских песен 2 16.04.2011 03:16
(Переведено) Jennifer Lopez - Amor se paga con amor Ilam Испанских песен 3 13.03.2011 02:16
(Переведено) William Luna - Sin tu amor Olesya Испанских песен 5 28.06.2010 17:19


Часовой пояс GMT +4, время: 16:14.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot