Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

09.07.2016, 00:40
  #1
Помогите с переводом, por favor!
Julia90
Junior Member
 
Регистрация: 08.07.2016
Сообщений: 2
Вес репутации: 0
Julia90 is on a distinguished road
Hola a todos!
Дело в том, что в переводах, да и честно говоря вообще в испанском, я не так сильна, но очень хочу развить этот навык, и стараюсь переводить по чуть-чуть хотя бы, а тут друг попросил срочно перевести одну песню - и я попыталась, но у меня сомнения в адекватности(

Текст песни (оригинал):

Se que tienes, mucho que atender
Pero mi mundo se destruye y no sabemos que hacer…

Alguien me dijo, que una oración la diferencia puede hacer
Por eso vine a ti
Por que este mundo es mi casa, necesitamos de ti…

Tengo fe en ti, creo que las cosas, pueden cambiar
El mundo llora aquí pero tú nos puedes volver hacer reír……

//tu que estas allá y nosotros aquí
Ven visítanos te ruego haz nos sonreír…//

Tengo fe en ti, creo que las cosas, pueden cambiar
El mundo llora aquí pero tú nos puedes volver hacer reír……

Tú que estas allá y nosotros aquí
Ven visítanos te ruego haz nos sonreír…

Tú que estas allá y nosotros aquí
Ven visítanos te ruego haz nos sonreír…

Tú que estas allá….

Моя попытка:


Знаю, что у тебя много забот
Но мой мир разрушается, и мы не знаем, что делать...

Кто-то сказал мне, что молитва может все исправить,
Поэтому я пришел к тебе.
Потому что этот мир - мой дом, мы нуждаемся в тебе...

Я верю в тебя, верю, что обстоятельства могут поменяться..
Мир здесь плачет, но ты можешь вернуть нам смех..

Ты, тот кто там, а мы здесь,
Приди, молю тебя, заставь нас улыбаться..
Julia90 вне форума   Ответить с цитированием
09.07.2016, 12:12
  #2
Simplemente_Maria
desde un mundo de sueños
 
Аватар для Simplemente_Maria
 
Регистрация: 21.06.2011
Сообщений: 416
Вес репутации: 31
Simplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura about

Sé que tienes mucho que atender
Pero mi mundo se destruye
Y no sabemos que hacer.

Alguien me dijo que una oración
La diferencia puede hacer
Por eso vine a ti.
Por que este mundo es mi casa,
Necesitamos de ti.

Tengo fe en ti,
Creo que las cosas pueden cambiar,
El mundo llora aquí
Pero tú nos puedes volver hacer reír.

Tú que estás allá y nosotros aquí,
Ven, visítanos, te ruego,
Haz nos sonreír.

Tengo fe en ti,
Creo que las cosas pueden cambiar,
El mundo llora aquí
Pero tú nos puedes volver hacer reír.

Tú que estás allá y nosotros aquí,
Ven, visítanos, te ruego,
Haz nos sonreír.

Tú que estas allá y nosotros aquí,
Ven, visítanos, te ruego,
Haz nos sonreír.

Я знаю, что у Тебя много разных забот,
Но мой мир разваливается на части
И мы не знаем, что нам делать.

Мне кто-то сказал, что молитва
Чудесным образом меняет всё,
Поэтому я и пришёл к Тебе.
Ведь этот мир является моим домом,
Мы так нуждаемся в Тебе.

Я верю в Тебя,
Я уверен, что всё может измениться.
Мир обливается слезами,
Но Ты можешь заставить нас снова смеяться.

Ты находишься там, а мы здесь,
Приди же, приди к нам, умоляю,
Сделай так, чтобы мы улыбались.

Я верю в Тебя,
Я уверен, что всё может измениться.
Мир обливается слезами,
Но Ты можешь заставить нас снова смеяться.

Ты находишься там, а мы здесь,
Приди же, приди к нам, умоляю,
Сделай так, чтобы мы улыбались.

Ты находишься там, а мы здесь,
Приди же, приди к нам, умоляю,
Сделай так, чтобы мы улыбались.

Последний раз редактировалось Simplemente_Maria; 09.07.2016 в 19:12.
Simplemente_Maria вне форума   Ответить с цитированием
09.07.2016, 19:26
  #3
Julia90
Junior Member
 
Регистрация: 08.07.2016
Сообщений: 2
Вес репутации: 0
Julia90 is on a distinguished road
muchísimas gracias!!
Julia90 вне форума   Ответить с цитированием
09.07.2016, 19:33
  #4
Simplemente_Maria
desde un mundo de sueños
 
Аватар для Simplemente_Maria
 
Регистрация: 21.06.2011
Сообщений: 416
Вес репутации: 31
Simplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura about
Цитата:
Сообщение от Julia90 Посмотреть сообщение
muchísimas gracias!!
Не за что!

Написала перевод на скорую руку, и если что-то не устраивает, то вы можете изменить по своему усмотрению. К примеру, фразу "La diferencia puede hacer", можно ещё так... "Может (способна) сотворить чудо".
Simplemente_Maria вне форума   Ответить с цитированием
16.07.2016, 16:37
  #5
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
А почему "haz nos" не сливается, так бывает? Региональное что-то? Или неучи писали?
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
16.07.2016, 17:22
  #6
Simplemente_Maria
desde un mundo de sueños
 
Аватар для Simplemente_Maria
 
Регистрация: 21.06.2011
Сообщений: 416
Вес репутации: 31
Simplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura about
Цитата:
Сообщение от Комарова Ольга Посмотреть сообщение
А почему "haz nos" не сливается, так бывает? Региональное что-то? Или неучи писали?
Возможны оба варианта.

Я ни раз встречала...
Dile a los/tus/mis..., вместо Diles,
Pídele a los..., вместо Pídeles, и т.п.
И насчёт этого я точно знаю, что это региональное.
Simplemente_Maria вне форума   Ответить с цитированием
16.07.2016, 17:34
  #7
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
В ваших примерах всё сливается.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
16.07.2016, 17:45
  #8
Uhbif
Member
 
Регистрация: 07.04.2016
Адрес: Россия, Рязань
Сообщений: 37
Вес репутации: 0
Uhbif is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Комарова Ольга Посмотреть сообщение
А почему "haz nos" не сливается, так бывает? Региональное что-то? Или неучи писали?
Точно не знаю, я не сильный знаток грамматики испанского языка. Могу лишь предположить следующее. Haz повелительное наклонение от глагола hacer но заканчивается на согласную. Большинство глаголов в повелительном наклонении заканчивается на гласную, то есть это 3 лицо единственного числа настоящего времени и тогда сливать как раз вроде и логично. Например, escribeme - напиши мне и так далее.
Uhbif вне форума   Ответить с цитированием
16.07.2016, 18:06
  #9
Simplemente_Maria
desde un mundo de sueños
 
Аватар для Simplemente_Maria
 
Регистрация: 21.06.2011
Сообщений: 416
Вес репутации: 31
Simplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura about
Цитата:
Сообщение от Комарова Ольга Посмотреть сообщение
В ваших примерах всё сливается.
Нет, это я просто привела пример региональной особенности.
Но в этом случае, это скорее всего ошибка, ну или типа опечатки.
Наверняка текст песни растащили с MUSICA.COM, а там они всегда выкладываются с ошибками, без ударений и всего остального.
Simplemente_Maria вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите с переводом Terra Французского языка 8 20.04.2014 13:46
помогите с переводом Светлана Артепалихина Английского языка 42 31.03.2013 22:19
Помогите с переводом Светлана Артепалихина Английского языка 9 29.04.2012 17:06
(Переведено) All Time Low - Return The Favor ms-cobra Английских песен 2 01.06.2011 02:38
Lamento boliviano - помогите разобрать вставки испано-английского рэпа, por favor!!! Cloudlet Испанского языка 4 21.11.2010 17:09


Часовой пояс GMT +4, время: 22:09.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot