Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

04.12.2018, 18:09
  #1
Цензура на Lyrsense
Jj71
Junior Member
 
Регистрация: 29.11.2018
Адрес: Россия
Сообщений: 2
Вес репутации: 0
Jj71 is on a distinguished road
День добрый, хотел узнать как быть с песнями на английском, которые содержат нецензурные выражения. Зачастую встречаю у авторов переводов подобные вещи (далее привожу ругательства не в праздных целях, а чтобы уяснить методику перевода подобного): asshole=гавнюк, No fucking way=ни за что, fucker = ублюдок и тому подобное. Мне кажется, что это кощунство и переводить стоит так, как есть, то есть качественно используя русский мат.
В связи с этим и возникает вопрос: можно ли переводить матерные выражения напрямую или политика сайта такова, что нужно сглаживать углы?
Jj71 вне форума   Ответить с цитированием
04.12.2018, 18:57
  #2
yura_graph
Senior Member
 
Аватар для yura_graph
 
Регистрация: 21.02.2017
Адрес: Россия
Сообщений: 411
Вес репутации: 0
yura_graph can only hope to improve
Добрый день!

Ответ очень простой - ставится шторка (она закрывает текст от детей) с водяным знаком 18+.
Хотя, если вам очень близки такие такие песни, и у вас есть художественное образование, почему бы не использовать нормальные подцензурные синонимы? Мы же, в основном, не шансон переводим, а песни-лидеры хит-парадов, просто душевные песни или классические дорожки пластинок.

Поэтому многое и многое остается на откуп модераторов. Сильно только не кощунствуйте, здесь есть и носители почти всех мировых языков.
__________________
The editors, sub-editors, associate editors, most of them, and the manuscript-readers for the magazines and book-publishers, most of them, nearly all of them, are men who wanted to write and who have failed.(Jack London, «Martin Eden»)
yura_graph вне форума   Ответить с цитированием
04.12.2018, 21:57
  #3
Анастасия К.
Moderator
 
Аватар для Анастасия К.
 
Регистрация: 21.08.2016
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 185
Вес репутации: 12
Анастасия К. has a spectacular aura aboutАнастасия К. has a spectacular aura aboutАнастасия К. has a spectacular aura about
Есть интересная статья на эту тему: Бузаджи Д.М. Норма ненормативного
Анастасия К. вне форума   Ответить с цитированием
05.12.2018, 18:29
  #4
Jj71
Junior Member
 
Регистрация: 29.11.2018
Адрес: Россия
Сообщений: 2
Вес репутации: 0
Jj71 is on a distinguished road
Понял вас, спасибо
Jj71 вне форума   Ответить с цитированием
12.12.2018, 18:14
  #5
Р BlackOut
Super Moderator
 
Аватар для Р BlackOut
 
Регистрация: 21.07.2018
Сообщений: 7
Вес репутации: 0
Р BlackOut is on a distinguished road
Гавнюк - это действительно кощунство
__________________
Music is a safe kind of high.
Jimi Hendrix
Радио BlackOut
Р BlackOut вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Поиск на lyrsense.com administrator Новости сайтов 4 06.03.2016 04:45
censura/цензура. что делать? DashaMarzo Итальянского языка 42 05.04.2013 20:04
en.lyrsense - 1 год! administrator Поздравления 1 21.01.2011 00:19
Lyrsense следит за вами. :) administrator Новости сайтов 23 20.09.2010 18:37


Часовой пояс GMT +4, время: 20:15.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot