Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

15.01.2016, 00:56
  #1991
Irina O.
Senior Member
 
Аватар для Irina O.
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Россия. Москва
Сообщений: 437
Вес репутации: 31
Irina O. is a glorious beacon of lightIrina O. is a glorious beacon of lightIrina O. is a glorious beacon of lightIrina O. is a glorious beacon of lightIrina O. is a glorious beacon of light
Спасибо Aireene за перевод "Moules frites" Stromae (http://fr.lyrsense.com/stromae/moules_frites#v2) - сложнейший и виртуознейший! - и за комментарий, без которого, к сожалению, не обойтись в этой песне, полной намеков и иносказаний. Очень непростая работа! Браво!
Irina O. вне форума   Ответить с цитированием
23.01.2016, 19:35
  #1992
Dofin
Junior Member
 
Регистрация: 27.12.2015
Сообщений: 3
Вес репутации: 0
Dofin is on a distinguished road
Очень благодарен atch-ramirez за замечательный, на мой взгляд, перевод Je suis un homme, всем известной исполнительницы Zazie. Спасибо Вам за ваш труд. Отдельное спасибо Жан-Поль Пискунов, за ваши усилия в переводе композиции Alain Delone - Comme au cinema.

Последний раз редактировалось Dofin; 25.01.2016 в 07:51.
Dofin вне форума   Ответить с цитированием
24.01.2016, 02:06
  #1993
Спасибо за отличный перевод!
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Замечательная песня Si demain, именно французская версия, и к ней такой же отличный перевод! Спасибо!
  Ответить с цитированием
24.01.2016, 17:00
  #1994
ElenaV
Senior Member
 
Регистрация: 04.08.2014
Адрес: Италия
Сообщений: 235
Вес репутации: 15
ElenaV is on a distinguished road
Я благодаря Ирине О. открыла для себя певицу Lynda Lemay. Отличные переводы, спасибо!
И исполнение!
https://www.youtube.com/watch?v=ToxUjQCkQqM

Ирина, вы оставите для меня Surtout Vous
https://www.youtube.com/watch?v=YFa30u7Z_1U хочу попробовать перевести.

Последний раз редактировалось ElenaV; 24.01.2016 в 17:10.
ElenaV вне форума   Ответить с цитированием
24.01.2016, 20:12
  #1995
Irina O.
Senior Member
 
Аватар для Irina O.
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Россия. Москва
Сообщений: 437
Вес репутации: 31
Irina O. is a glorious beacon of lightIrina O. is a glorious beacon of lightIrina O. is a glorious beacon of lightIrina O. is a glorious beacon of lightIrina O. is a glorious beacon of light
Цитата:
Сообщение от ElenaV Посмотреть сообщение
Я благодаря Ирине О. открыла для себя певицу Lynda Lemay. Отличные переводы, спасибо!
И исполнение!
https://www.youtube.com/watch?v=ToxUjQCkQqM
Спасибо, Елена! Я рада, что вам понравилось!
По переводам из Леме сделан еще один клип, "Гости" ("La visite", https://youtu.be/lv_dQLApQGs ), и на подходе - "Столетняя" ("La centenaire"). Думаю, через несколько дней его можно будет найти на youtube по ключевым словам.

Цитата:
Сообщение от ElenaV Посмотреть сообщение
Ирина, вы оставите для меня Surtout Vous
https://www.youtube.com/watch?v=YFa30u7Z_1U хочу попробовать перевести.
Буду только рада, особенно если получится эквиритмический перевод! Пишите без колебаний, если будут в чем-то сомнения. Ради такой Песни можно "лечь костьми" коллективно!
Irina O. вне форума   Ответить с цитированием
24.01.2016, 20:27
  #1996
ElenaV
Senior Member
 
Регистрация: 04.08.2014
Адрес: Италия
Сообщений: 235
Вес репутации: 15
ElenaV is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Irina O. Посмотреть сообщение
Спасибо, Елена! Я рада, что вам понравилось!
По переводам из Леме сделан еще один клип, "Гости" ("La visite",
Тоже видела, очень понравилось.
ElenaV вне форума   Ответить с цитированием
29.01.2016, 07:12
  #1997
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
спасибо за перевод
  Ответить с цитированием
31.01.2016, 17:12
  #1998
спасибо!
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Благодарю автора перевода — Correct
за песенку Imany please and change
  Ответить с цитированием
31.01.2016, 22:53
  #1999
Tatty
Senior Member
 
Аватар для Tatty
 
Регистрация: 16.06.2014
Адрес: Россия
Сообщений: 477
Вес репутации: 26
Tatty is on a distinguished road
Благодарю Ангелину Попову за переводы песен Криса де Бурга, находящиеся на рецезировании! Рецензировать их одно удовольствие!
Tatty вне форума   Ответить с цитированием
01.02.2016, 23:45
  #2000
Благодарность за перевод песни перевод Bad Boys Blue - Kisses And Tears
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Благодарность за перевод песни перевод Bad Boys Blue - Kisses And Tears , нигде не нашел, везде был кривой машинный. Спасибо. Удачи тебе Павел.
  Ответить с цитированием
Ответ

Метки
keep the animals away, lara fabian

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 16:46.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot