Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

16.08.2016, 18:56
  #2101
Alicelice
Junior Member
 
Регистрация: 16.08.2016
Сообщений: 1
Вес репутации: 0
Alicelice is on a distinguished road
Хочу поблагодарить за качественный, можно даже сказать профессиональный перевод двух моих самых любимых песен Пупо (Sempre Tu(1996) и Firenze S.Maria Novella)
Комарову Ольгу и Erbauer.
Спасибо!
P.S.Ну вот как перестать их слушать?))
Alicelice вне форума   Ответить с цитированием
16.08.2016, 23:39
  #2102
Лада
só português
 
Аватар для Лада
 
Регистрация: 19.10.2009
Сообщений: 3,634
Вес репутации: 164
Лада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to behold
из обратной связи

Luis Miguel — La gloria eres tú
Мне очень понравился ваш перевод песни La Gloria Eres Tú Я люблю джаз и слушал эту композицию в исполнении
Чучо Вальдеса и Рубена Гонсалеса. Захотелось узнать
первоисточник, потом перевод... И вот я на вашем
сайте. Большое спасибо за перевод.

от Олега
Лада вне форума   Ответить с цитированием
24.08.2016, 13:26
  #2103
Большое спасибо за перевод песен.
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Огромное спасибо, и создателям сайта, и переводчикам, и программистам, и организаторам, и посетителям, и всем-всем-всем!!!
Огромным бонусом сайта является плеер - часто попадал на сайты где есть оригинал песни и перевод, но нет возможности слушать эту песню на этом же сайте, и приходилось в другой вкладке искать эту песню, что, в общем, не очень прикольно.
Очень полезный сайт, желаю вам процветания!
  Ответить с цитированием
29.08.2016, 20:34
  #2104
Наталия1990
Junior Member
 
Регистрация: 07.06.2016
Сообщений: 8
Вес репутации: 0
Наталия1990 is on a distinguished road
Большое спасибо Simplemente_Maria за перевод песни Давида Бисбаля Me derrumbo. Очень красивая песня и прекрасный перевод. Ещё раз спасибо)
Наталия1990 вне форума   Ответить с цитированием
30.08.2016, 10:14
  #2105
Лара Фабиан "Адажио" на итальянском
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Добрый день! Хочу выразить благодарность Алёне Сергеевой за прекрасный перевод этой песни! Многое в восприятии песни зависит от перевода. Сухим скупым переводом можно разрушить всё очарование произведения. Но, благодаря Вам, Алёна, я ещё больше полюбила эту песню. Посмотрела Вашу страничку и нашла очень много знакомых и любимых песен. Спасибо за Ваше увлечение! :-) С уважением, Ардак.
  Ответить с цитированием
30.08.2016, 16:04
  #2106
Алена Сергеева
Senior Member
 
Аватар для Алена Сергеева
 
Регистрация: 18.09.2010
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 993
Вес репутации: 54
Алена Сергеева is a glorious beacon of lightАлена Сергеева is a glorious beacon of lightАлена Сергеева is a glorious beacon of lightАлена Сергеева is a glorious beacon of lightАлена Сергеева is a glorious beacon of lightАлена Сергеева is a glorious beacon of light
Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный Посмотреть сообщение
Добрый день! Хочу выразить благодарность Алёне Сергеевой за прекрасный перевод этой песни! Многое в восприятии песни зависит от перевода. Сухим скупым переводом можно разрушить всё очарование произведения. Но, благодаря Вам, Алёна, я ещё больше полюбила эту песню. Посмотрела Вашу страничку и нашла очень много знакомых и любимых песен. Спасибо за Ваше увлечение! :-) С уважением, Ардак.
Спасибо за добрые слова, рада что вам понравилось
Алена Сергеева вне форума   Ответить с цитированием
30.08.2016, 17:27
  #2107
pl1
Senior Member
 
Регистрация: 18.12.2011
Адрес: Russia, Moscow
Сообщений: 131
Вес репутации: 14
pl1 is on a distinguished road
Спасибо Cadence - за перевод Genesis -
http://en.lyrsense.com/genesis/i_kno..._your_wardrobe
все что нужно и с отсылками... Супер!!
pl1 вне форума   Ответить с цитированием
30.08.2016, 20:49
  #2108
pl1
Senior Member
 
Регистрация: 18.12.2011
Адрес: Russia, Moscow
Сообщений: 131
Вес репутации: 14
pl1 is on a distinguished road
Большое спасибо за серьезный перевод со многими отсылками Cadence
http://en.lyrsense.com/genesis/danci...moonlit_knight
pl1 вне форума   Ответить с цитированием
30.08.2016, 21:09
  #2109
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Приветствую.

Хотел бы выразить огромную благодарность Unengel за переводы песен Funker Vogt с немецкого. Очень приятно читать, давно искал литературный перевод. Спасибо)
  Ответить с цитированием
03.09.2016, 02:23
  #2110
Юлия Sahara
Гость
 
Сообщений: n/a
Большое спасибо автору перевода песни Nickelback - What Are You Waiting For?
http://en.lyrsense.com/nickelback/wh..._waiting_for_n !!!

okis спасибо!!!
  Ответить с цитированием
Ответ

Метки
keep the animals away, lara fabian

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 12:56.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot