Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

01.03.2015, 23:19
  #1
Великий и Могучий
Spit Upon Thy Grave
hollow be my tomb
 
Аватар для Spit Upon Thy Grave
 
Регистрация: 06.05.2014
Сообщений: 4
Вес репутации: 0
Spit Upon Thy Grave is on a distinguished road
А почему бы не создать раздел "Русский"?!!!! В нём бы мы все переводили свои любимые русские песни на все языки мира)))) может иностранцам пригодится ▲_▲
Spit Upon Thy Grave вне форума   Ответить с цитированием
29.03.2015, 18:43
  #2
Колобов Игорь
Senior Member
 
Аватар для Колобов Игорь
 
Регистрация: 07.11.2013
Адрес: Россия, Пермь
Сообщений: 485
Вес репутации: 24
Колобов Игорь will become famous soon enough
У моей знакомой девушки как раз это что-то вроде хобби! Я ей скажу, пусть поделится своим творчеством, а мы за неё порадуемся!
__________________
"What ever happens in life and what it may bring,
don't ever loose your dreams and your fantasy..."
Kurt Hauenstein.
Колобов Игорь вне форума   Ответить с цитированием
24.02.2016, 02:16
  #3
NikeSXT
Senior Member
 
Аватар для NikeSXT
 
Регистрация: 18.06.2014
Адрес: Израиль
Сообщений: 208
Вес репутации: 12
NikeSXT is on a distinguished road
Та чо там менжубаться! Ща накидаю, чиста парусски.

Ок, а если серьёзно...

1. Мы все знаем слово "дно". Не в смысле "ну ты чувак и дно!", а в качестве дна реки или моря или кружки или тазика...
А как звучит слово "дно" во множественном числе?

2. Так же всем известно слово "есть". Опять же - не в смысле потреблять пищу, а как синоним слова "это". Пример: арбуз есть ягода.
Вопрос тот же: как во множественном числе?
NikeSXT вне форума   Ответить с цитированием
24.02.2016, 12:15
  #4
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,118
Вес репутации: 95
Nadine has a spectacular aura aboutNadine has a spectacular aura aboutNadine has a spectacular aura about
Цитата:
Сообщение от NikeSXT Посмотреть сообщение
Ок, а если серьёзно...

1. Мы все знаем слово "дно". Не в смысле "ну ты чувак и дно!", а в качестве дна реки или моря или кружки или тазика...
А как звучит слово "дно" во множественном числе?
Донья, кажется. Это по памяти
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
25.02.2016, 23:50
  #5
NikeSXT
Senior Member
 
Аватар для NikeSXT
 
Регистрация: 18.06.2014
Адрес: Израиль
Сообщений: 208
Вес репутации: 12
NikeSXT is on a distinguished road
Совершенно верно, донья

А насчёт "по памяти" - напомнило давнюю передачу, где ведущий был Парфёнов, что-то там про историю. Присутствовал Ярмольник.
Парфёнов задал вопрос, типа что произошло в этот день в 1913 году. Ярмольник задумался, потом выдал: "Эээ... Маленький был, не помню..."

Последний раз редактировалось NikeSXT; 25.02.2016 в 23:58.
NikeSXT вне форума   Ответить с цитированием
27.02.2016, 00:18
  #6
Колобов Игорь
Senior Member
 
Аватар для Колобов Игорь
 
Регистрация: 07.11.2013
Адрес: Россия, Пермь
Сообщений: 485
Вес репутации: 24
Колобов Игорь will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от NikeSXT Посмотреть сообщение
Та чо там менжубаться! Ща накидаю, чиста парусски.

Ок, а если серьёзно...

2. Так же всем известно слово "есть". Опять же - не в смысле потреблять пищу, а как синоним слова "это". Пример: арбуз есть ягода.
Вопрос тот же: как во множественном числе?
Ну так ед=мн в данном примере! Вы ещё спросите как называются жители Пензы, Архангельска или если нужно пять шт.изделия "кочерга", то как сказать - пять коче.....???
__________________
"What ever happens in life and what it may bring,
don't ever loose your dreams and your fantasy..."
Kurt Hauenstein.
Колобов Игорь вне форума   Ответить с цитированием
27.02.2016, 04:13
  #7
NikeSXT
Senior Member
 
Аватар для NikeSXT
 
Регистрация: 18.06.2014
Адрес: Израиль
Сообщений: 208
Вес репутации: 12
NikeSXT is on a distinguished road
Однако есть и множественное число. Просто его не употребляют уже. А если точнее - употребляют неправильно, но прижилось уже... что поделать...

А употреблялось так:
Карандаш - есть палочка для письма.
Карандаши - суть палочки для письма.

Подобные конструкции сохранились, например, в английском (is, are) или в немецком (ist, sind), а в русском почему-то выпало из языка.

Но, уверяю, если в разговоре случайно обронить, как бы мимоходом: "Ваши рассуждения, уважаемый - суть чистой воды нигилистские постулаты...", ооо, это будет так изыскано звучать
Бррр... сам не понял, что написал...

Цитата:
Сообщение от Колобов Игорь Посмотреть сообщение
Вы ещё спросите как называются жители Пензы, Архангельска или если нужно пять шт.изделия "кочерга", то как сказать - пять коче.....???
Дык... Архангелогородцы и пензяки, ё-маё Я сам родился и вырос, считай, в Архангельске, и этот вопрос меня живо интересовал.
А про кочергу... вот тут я, честно, ХЗ. Пять кочерговин?

P.S. А вообще, мы, по моему, оффтопим. И зачинщик, как обычно, я... Тема-то собственно для обратных переводов русских песен на другие языки... По крайней мере так заявлено создателем топика.

Последний раз редактировалось NikeSXT; 27.02.2016 в 04:40.
NikeSXT вне форума   Ответить с цитированием
27.02.2016, 04:51
  #8
NikeSXT
Senior Member
 
Аватар для NikeSXT
 
Регистрация: 18.06.2014
Адрес: Израиль
Сообщений: 208
Вес репутации: 12
NikeSXT is on a distinguished road
Исправляюсь!

Звезда по имени солнце", иврит:
https://www.youtube.com/watch?v=S9AzIz-xhFE

"Пачка сигарет", иврит (ужасный русский акцент, но слова почти один к одному):
https://www.youtube.com/watch?v=QZJhibNJttc

"Группа крови", корейский:
https://www.youtube.com/watch?v=A96s34tpZS4

Разумеется (с) не мой. Но послушать интересно
NikeSXT вне форума   Ответить с цитированием
28.02.2016, 13:33
  #9
Колобов Игорь
Senior Member
 
Аватар для Колобов Игорь
 
Регистрация: 07.11.2013
Адрес: Россия, Пермь
Сообщений: 485
Вес репутации: 24
Колобов Игорь will become famous soon enough
Цитата: А употреблялось так:
Карандаш - есть палочка для письма.
Карандаши - суть палочки для письма.

А слово суть по моему отмирает вообще из-за его несколько двусмысленного звучания... "Новую пивную открыли...- И зачем ты об этом говоришь? Где суть?..- Да там же, недалеко, в подъезде..."

Опять же если серьёзно, давным-давно, слышал сборник лучших песен Машины Времени на английском, в исполнении самого Макаревича! Помню, он меня очень впечатлил, особенно Untill The Candle burns, всё собираюсь поискать на досуге...
__________________
"What ever happens in life and what it may bring,
don't ever loose your dreams and your fantasy..."
Kurt Hauenstein.
Колобов Игорь вне форума   Ответить с цитированием
28.02.2016, 14:49
  #10
NikeSXT
Senior Member
 
Аватар для NikeSXT
 
Регистрация: 18.06.2014
Адрес: Израиль
Сообщений: 208
Вес репутации: 12
NikeSXT is on a distinguished road
Есть здесь, на сайте. И "Свеча" и "За тех, кто в море"... Не помню правда где.
NikeSXT вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 12:53.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot