lyrsense fr.sense it.sense es.sense en.sense de.sense st.sense форум блог
Регистрация Справка Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Старый 29.07.2010, 23:31   #1
el-vi
Junior Member
 
Регистрация: 03.05.2010
Сообщений: 5
Вес репутации: 0
el-vi is on a distinguished road
По умолчанию (ПЕРЕВЕДЕНО) Gemma Hayes & Magnet — Lay Lady Lay

переведите пожалуйста песню Gemma Hayes & Magnet — Lay Lady Lay саундтрек к фильму Mr. & Mrs. Smith

Lay, lady, lay, lay across my big brass bed
Lay, lady, lay, lay across my big brass bed
Whatever colors you have in your mind
I'll show them to you and you'll see them shine.

Lay, lady, lay, lay across my big brass bed
Stay, lady, stay, stay with your man awhile
Until the break of day, let me see you make him smile
His clothes are dirty but his hands are clean
And you're the best thing that he's ever seen.

Stay, lady, stay, stay with your man awhile
Why wait any longer for the world to begin
You can have your cake and eat it too
Why wait any longer for the one you love
When he's standing in front of you.

Lay, lady, lay, lay across my big brass bed
Stay, lady, stay, stay while the night is still ahead
I long to see you in the morning light
I long to reach for you in the night

послушать можно здесь:
http://www.youtube.com/watch?v=Gv4Jn...eature=related
el-vi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.07.2010, 23:37   #2
el-vi
Junior Member
 
Регистрация: 03.05.2010
Сообщений: 5
Вес репутации: 0
el-vi is on a distinguished road
По умолчанию

Сорри перепутала раздел, хотела поместить в en-lyrics, медиаторы если нетрудно переместите
В следующий раз буду внимательнее)
el-vi вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.07.2010, 00:13   #3
Vlad.i.miR
Гость
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ляг, леди, ляг, ляг на мою большую кровать,
Ляг, леди, ляг, ляг на мою большую кровать.
Какие бы цвета ни заполняли твое сознание,
Я покажу тебе их, ты увидишь, как они сияют...

Ляг, леди, ляг, ляг на мою большую кровать.
Стой, леди, стой, побудь со своим мужчиной немножко,
Пока не нагрянул рассвет, дай мне увидеть, как ты вызовешь у него улыбку.
Его одежда грязна, но его руки чисты.
И ты лучшее, что он когда-либо видел.

Стой, леди, стой, побудь со своим мужчиной немножко...
К чему ждать этот мир, чтобы начать?
Твой торт у тебя в руках, ты можешь съесть его.
К чему ждать своего любимого,
Когда он стоит прямо перед тобой?

Ляг, леди, ляг, ляг на мою большую кровать.
Стой, леди, стой, стой, пока вся ночь впереди.
Я жажду увидеть тебя в утреннем свете,
Я жажду прикоснуться к тебе в ночи...

el-vi, песню в оригинале исполнил Bob Dylan. Названные Вами артисты лишь сделали из ВЕЛИКОГО множества кавер-версий этой песни. Поэтому на сайт перевод отправлен на страничку Bob Dylan ;)
  Ответить с цитированием
Старый 09.08.2010, 13:07   #4
Nathalie
Super Moderator
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 1,298
Вес репутации: 52
Nathalie is on a distinguished road
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
По умолчанию

песня на сайте
http://en.lyrsense.com/bob_dylan/lay_lady_lay
МР3 нет
__________________
Все люди, как люди, а я - звезда
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Lady Gaga / The fame monster / Alejandro Nathalie Особенности перевода 8 20.06.2010 20:55
Lady Gaga / The fame monster / Telephone Nathalie Особенности перевода 20 06.05.2010 23:06


Часовой пояс GMT +3, время: 10:00.

Kirsch designed by Andrew & Austin


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot