Цитата:
Сообщение от Vita
как бы перевести строчки:
ahi viene el chile que te mantiene
y en la cama te entretiene y en la boca lo retienes
Я примерно понимаю так:
Сказки, которые тебя поддержат, они тут как тут
И в постели тебя развлекут и в памяти сохранятся
почему "en la boca"? или тут пошлятина какая-нить, которую я не понимаю? XD
|
Чистейшей воды пошлятина!
Этот "перец" el chile на мексиканском сленге (и не только на мексиканском) = pene.
Так что, суди сама какой тут двойной смысл