Показать сообщение отдельно
27.06.2010, 15:30
  #3
Proximidad
Member
 
Регистрация: 07.06.2010
Адрес: пока Россия
Сообщений: 77
Вес репутации: 17
Proximidad is on a distinguished road
Смысловая неточность: morirse por + inf. = это страстно желать, стремиться, очень хотеть. А не "умирать ради" чего-л. или кого-л. Это идиома. В значении "умереть" глагол morir употребляется без возвратной частицы, за исключением очень специфических контекстов.

Т.е. помираю-страсть-как-хочу тебя... э... узнать поближе и всё остальное=)
Proximidad вне форума   Ответить с цитированием