Цитата:
Сообщение от Лада
If from heaven you’re happy too
Take me, I swear
Always, for your worth
|
Это, как я понимаю, продолжение/расширение предыдущего куплета "If in heaven you’re happy too".
If from heaven you’re happy too - Если от небес ты тоже счастлив
Итого получается такая связка (как вариант):
Если на небесах ты тоже счастлив,
Возьми меня к себе, и я всегда
Буду заботиться о тебе.
...
Если там, на небесах, ты тоже счастлив, (Если от пребывания на небесах ты тоже счастлив)
Возьми меня к себе, клянусь,
Что всегда буду тебе подмогой (полезной).