Не знал, что можно выкидывать слова из песни?
Даже на английском, переведено как:
A blue sky sweeps away the storm
http://muzikum.eu/en/127-5198-179511...anslation.html
Или Вот здесь
A blue sky
Wins the storm
http://lyricstranslate.com/ru/contig...until-end.html
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=sweep+away
А побеждать и преодолевать, сметать, покончить - это синонимы.
А мнения у Всех разные.