Показать сообщение отдельно
27.04.2011, 15:51
  #11
VladimiR
Super Moderator
 
Регистрация: 17.09.2010
Сообщений: 2,305
Вес репутации: 108
VladimiR is a jewel in the roughVladimiR is a jewel in the roughVladimiR is a jewel in the rough
Отправить сообщение для VladimiR с помощью Skype™
Я вот это поправил бы...

Авторы переводов

Персональные странички
Авторы переводов, которые внесли особый вклад в развитие сайта, могут создать персональные странички на нашем сайте(, это убрать) и рассказать о себе. На персональных страничках собираются ссылки на переводы (этих - мне кажется, лучше убрать) авторов. Таких страничек на сайте уже больше 50, и Вы легко можете создать свою, если у Вас накопилось (уже - это слово я бы тоже убрал) достаточно переводов (ИЛИ так: если у Вас накопилось достаточное количество переводов. Можно, кстати, указать, какое примерно количество нужно для этого).

Счетчик переводов
Список авторов переводов на каждом сайте (наверно, стоит просто убрать слово "каждый", сайт-то у нас один))) формируется, исходя из общего числа (мне хочется, "количества") переводов с этого (мой вариант: с того или иного) языка. В этот счетчик попадают также переводы, размещенные на сайте (ну вот здесь надо разобраться, называется ли это раздел или все-таки сайт?..) soundtrack.lyrsense.com в соответствии с языком, с которого были переведены песни.

В счетчик не включаются переводы инструментальных композиций и тех композиций, что дублируются на сайте (присутствуют в разных альбомах или у разных исполнителей). Однако(, не надо) ссылки на странице авторов на эти переводы есть.

Вообще странно звучит "перевод инструментальной композиции"))

Авторские права
Главное, чтобы права на присылаемый Вами перевод принадлежали Вам (хотя тут можно и не мудрить. Так вроде правильней, но то, что есть, мне кажетсся, понятней). При этом не имеет значения, был ли он опубликован где-то ранее. Более того, мы не будем возражать, если Вы захотите опубликовать свой перевод, размещенный на нашем сайте, где-то еще. Авторские права полностью сохраняются за автором перевода (в отличие от некоторых других ресурсов).
VladimiR вне форума   Ответить с цитированием