Интересно, что в итальянском viavai (via – прочь, vai от andare – уходить), то в испанском vaivén (ven, надо полагать, от venir – приходить). И там, и там означает шатание взад и вперёд, но для испанцев, судя по слову, это "туда-сюда" в равной степени, а для итальянцев скорее "отсюда".
И у французов va-et-vient, им тоже кажется, что как уходят, так и приходят.
Одни итальянцы боятся, как бы все не ушли.
|