Показать сообщение отдельно
24.06.2014, 16:56
  #3
ametim
Ein Träumer
 
Регистрация: 09.01.2011
Адрес: Германия, Мюнхен
Сообщений: 20
Вес репутации: 0
ametim is on a distinguished road
Добавил знаков препинания и подправил перевод. Удачи. Может его теперь примут.

Wege ohne Namen

Jenem Weg entgegen,
Der nie infrage kam.
Durch Sonnenschein und Regen
Hält uns der Aufbruch warm.

Der Atem in der Sommerluft
Den Schritt zur Erde zwingt.
Gestern nannte man uns Schuft,
Nur weil es einfach klingt.

Wir schauen nur nach vorne
Und nicht zurück.
Wir schauen nach vorne.
Denn alles, was wir wollen,
Ist das große Glück.

Und wir laufen über Wege ohne Namen.
Wir sind frei und treiben mit dem Wind.
Und wir laufen, tausend Träume in den Armen.
Sind dabei,
Denn nur wer wagt, gewinnt.

Wir setzten uns auch nieder,
Weil wir von weither kamen.
Denken an die Lieder,
Die all das vor uns sahen.

Wie oft haben wir gesungen
Von diesem Moment.
Und immer drum gerungen,
Weil jenes Fernweh brennt.

####

Безымянные дороги

Навстречу пути,
О котором никогда не было и речи,
Через сияние солнца и дождь
Согревает нас отправление в дорогу.

Дыхание в летнем воздухе
Заставляет ступать по земле.
Вчера нас назвали негодяями
Только потому, что это просто звучит.

Мы смотрим только вперед.
И никогда — назад.
Мы смотрим вперед,
Потому что все, чего мы хотим –
Это большое счастье.

И мы идём по безымянным дорогам.
Мы свободны и двигаемся вместе с ветром.
И мы идём с тысячами мечтаний в объятиях.
И идём по ним,
Потому что лишь тот, кто рискует, выигрывает.

Мы присели отдохнуть,
Потому что пришли издалека.
Мы думаем про все те песни,
Которые вот это всё видели до нас.

Как часто мы пели
Об этом моменте.
И всегда боролись за него
Из—за жгучей тяги к дальним странствиям.
ametim вне форума   Ответить с цитированием