Показать сообщение отдельно
10.09.2016, 20:53
  #10
cadence
Senior Member
 
Регистрация: 14.11.2012
Сообщений: 213
Вес репутации: 22
cadence has a spectacular aura aboutcadence has a spectacular aura aboutcadence has a spectacular aura about
Цитата:
Сообщение от Jeffrey_Kutuzov Посмотреть сообщение

...В общем, наверно, можно сказать "святыни", чтобы связность идеи сохранить. хотя это и не по словарю.

(Рушатся святыни.
Дети попали под обстрел.
"Дети попали под обстрел?
Всё это очень хорошо, но...")

А насчёт "jaded", есть вариант "пресыщенность":

"Слишком пресыщены,
чтобы сопротивляться стагнации(застою)"
Почему же не по словарю

religion:
1. n религия, религиозное учение

2. n монашество

3. n культ, святыня

jade:

1) утомить, изнурить; измучить;
2) утомиться; измучиться;
3) ослабевать (о внимании и т. п.)

ещё можно - разморить

их так разморило на солнце или они так утомились загорать...

"пресыщенность" - в значении этого слова я не нашёл.
cadence на форуме   Ответить с цитированием