Показать сообщение отдельно
08.08.2010, 13:20
  #9
Tyler
Super Moderator
 
Регистрация: 07.07.2010
Сообщений: 102
Вес репутации: 18
Tyler is on a distinguished road
Там где action, я бы все же посоветовал "ты нашла себе занятие".
Про задницу нужно добавить, что она завелась, потому что got yourself это не то, что можно упускать.
"Ты колешься, это экономит твое время" - этот вариант лучше.
Далее, мне кажется, можно так и написать "пэйчек", но поставить примечание, что это такое (ну типа кодовое слово, чтобы взять).
Said - итак (как вариант).
Fuck fantasy, все же, нужно грубее. Но это стиль переводчика и тут я уж никак не могу настаивать
Tyler вне форума   Ответить с цитированием