Цитата:
Сообщение от Комарова Ольга
Изумительное выражение встретилось: Parlare come mangiare. Говорить как есть.
В смысле: столь же легко и естественно.
Он, мол, писатель простой, язык у него незатейливый – parla come mangia.
А у нас говорят "как дышать", еда даётся куда сложнее)))
|
"Parla come mangi" è un modo di dire: si dice a chi parla difficile quando non è necessario
https://youtu.be/6mxh1dN_OE4