Я достаточно неплохо владею основами португальского. Но с переводом именно песен (стихов) всегда возникают трудности. Наверное потому, что я пытаюсь переводить почти дословно, из-за этого полностью сохраняется смысл, но теряется слог, "красота" текста. Т.е. текст превращается в технический.
|