Показать сообщение отдельно
14.07.2016, 21:54
  #8
Bogarde
Junior Member
 
Регистрация: 28.11.2015
Адрес: Helsinki
Сообщений: 11
Вес репутации: 0
Bogarde is on a distinguished road
Некоторое время назад в саундтреках у меня отклонили перевод с сербского с указанием причины: "Невозможно внести в базу название альбома на кириллице".
Правильно ли я понимаю, что при переводе с языков, использующих письменность, отличную от латиницы, нужно транслитерировать название альбома, и тогда проблем не будет?
Например, если я хочу перевести с украинского песню из саундтрека к фильму "Брат 2", я пишу "Brat 2" как название альбома, а потом в исходнике - украинской кириллицей название песни и её текст.
Bogarde вне форума   Ответить с цитированием