Показать сообщение отдельно
05.11.2016, 01:26
  #5
TonyWinter
Junior Member
 
Регистрация: 31.08.2016
Сообщений: 24
Вес репутации: 0
TonyWinter is on a distinguished road
[QUOTE=Irina O.;60932]
Цитата:
Сообщение от TonyWinter Посмотреть сообщение

Si t'es dégueulasse -... Если не хиляк[/I]

"elles t'achèvent" - какие-то девушки что-то заканчивают.


t'es - это без отрицания, а у вас "не" перед "хиляк". Но это, очевидно, опечатка.
Лично мне "хиляк" не кажется подходящим словом. Там об уродстве, об отсутствии презентабельной внешности. Может быть, "урод"?

Девушки ТЕБЯ приканчивают (добивают).
"Чтобы тебе платили больше. И соблазнить их
Если не хиляк
"
Не будет же хиляк соблазнять девушек, простите :D
Спасибо за идею с переводом. Мне кажется, что вполне сносно Но мне кажется, что "урод" слишком ....как это сказать....громко звучит, как-то слишком выделяется, поэтому я попытался заменить на "хиляка"(возможно, что я не прав - не спорю)

"Чтобы тебе платили больше. Добьют девушки тебя,
Если ты урод
"

Последний раз редактировалось TonyWinter; 05.11.2016 в 01:34.
TonyWinter вне форума   Ответить с цитированием