Цитата:
Сообщение от administrator
В английский раздел присылают огромное количество переводов. Часть, порой, проходит с ошибками и неточностями. Но Вы можете помочь модераторам и повысить качество принимаемых переводов.
https://en.lyrsense.com/review
Каждая рецензия помогает исправить ошибки в переводах еще до публикации их на сайте. В день модераторы в среднем публикуют 20-30 переводов в английским разделе, отклоняют еще примерно 10-20. Если Вы будете писать хотя бы 20 рецензий каждый день, это значительно повысит качество переводов на сайте, а авторы переводов смогут сами исправить ошибки. Всё и в Ваших руках тоже
|
Родион, это какой-то стандартный ответ.
С рецензированием всё понятно. Но по 20 рецензий в день я физически не смогу делать. У меня вообще со временем беда. Будет время, попробую.
Но что делать с теми перлами, которые уже попали на сайт? Так и оставлять? Или всё же кто-то начнёт внимательнее проверять переводы, а также реагировать на сообщения об ошибке? Это не претензия, скорее просьба и надежда.
Я так понимаю, возникла резкая нехватка модераторов? Кто-то ушёл? Потому что качество переводов заметно снизилось. Знакомые авторы-старожилы как-то перестали мелькать и в переводах, и на форуме.
Всей душой люблю этот сайт и всегда переживаю о его судьбе.