Родион, огромное спасибо!
Для меня эти пять сотен переводов важны, так как прекрасно понимаю, что если бы не занималась этими переводами, мой уровень французского был бы сейчас близок к нулю =)
Поэтому хочу сказать спасибо и вам, потому что если бы не было этого сайта, то я вряд ли бы занималась переводами так масштабно. Я раньше переводила песни только самых любимых исполнителей и для сайтов, или же если меня просили что-то перевести. Благодаря же этому сайту я теперь перевожу песни, чтобы помочь людям понять их смысл, и получаю большое количество благодарностей за переводы =) Приятно знать, что твой труд кому-то полезен и интересен.
Так что большое спасибо этому сайту за то, что он есть, и вам, Родион, за его создание! А я в свою очередь буду и дальше переводить песни, и постараюсь более широко заняться переводами с английского и немецкого, не забрасывая, безусловно, французский =)
__________________
Инна Заикина
Мои переводы песен
При использовании моих переводов на других сайтах, просьба указывать мое авторство, причем полное имя, а не никнейм.
|