Но в большинстве случаев еще пока употребляется congiuntivo.
Все-таки, есть в языке некоторые подвижки, как в русском, так и в итальянском, когда постепенно что-то меняется, и одна форма вытесняет другую. Так, например, в неаполитанском в течение 20-го века исчезло condizionale. Если раньше песенка была "ije te vurria vasà" (io ti vorrei baciare), то теперь написали бы: "ije te vulesse vasà". Точно так же в итальянском постепенно уходит в далекое прошлое passato remoto (простите за тавтологию), уступая позиции passato prossimo, condizionale все больше заменяется на indicativo и т.д. Не буду все перечислять, потому что всего и не знаю )))
|