Вопрос к авторам:
Если в оригинале не особо много смысла, как вы переводите на русский?!
Ответ автора:
Разочаровываюсь в исполнителе, борюсь с желанием бросить перевод или додумать смысл самому. Чаще бросаю.
Вопрос к авторам:
Если в оригинале не особо много смысла, зачем вы переводите его на русский?!
Ответ модератора:
По большей части совпадает с тем, что уже написали.
Цитата:
Мне просто что-то подсказывает, что бессмысленные предложения очень тяжело перевести на русский, прибавив им больше смысла.
|
Как это связано с пунктом правил вообще? Речь о соблюдении грамматики и стилистики русского языка, а не об осмысленности текста.