Показать сообщение отдельно
25.06.2014, 09:29
  #3
Dogcat
Super Moderator
 
Аватар для Dogcat
 
Регистрация: 12.12.2010
Адрес: Россия, Новосибирск
Сообщений: 1,096
Вес репутации: 62
Dogcat is a glorious beacon of lightDogcat is a glorious beacon of lightDogcat is a glorious beacon of lightDogcat is a glorious beacon of lightDogcat is a glorious beacon of lightDogcat is a glorious beacon of light
Вопрос к авторам:
Если в оригинале не особо много смысла, как вы переводите на русский?!

Ответ автора:
Разочаровываюсь в исполнителе, борюсь с желанием бросить перевод или додумать смысл самому. Чаще бросаю.



Вопрос к авторам:
Если в оригинале не особо много смысла, зачем вы переводите его на русский?!

Ответ модератора:
По большей части совпадает с тем, что уже написали.
Цитата:
Мне просто что-то подсказывает, что бессмысленные предложения очень тяжело перевести на русский, прибавив им больше смысла.
Как это связано с пунктом правил вообще? Речь о соблюдении грамматики и стилистики русского языка, а не об осмысленности текста.
__________________
English language is a French dialect that fell down some really long stairs and got beaten by the Germans.
Dogcat вне форума   Ответить с цитированием