Доброго времени суток!
У меня возникла проблема с переводом песни Deine Lakaien - Farewell. Отрывок следующий:
Set out for incertainty
Cannot turn my head to see
Where my home was meant to be.
Something steady follows me.
В рецензии мне указали, что в выделенной строчке допущена ошибка перевода (я перевёл как "не в силах повернуть голову, чтобы увидеть"). Не подскажете, какие могут быть варианты вообще, помимо прямого значения?
|