Фух, я это сделала - исправила перевод и придумала, как бы комментарии не слишком длинными написать
Ещё раз всем огромные gracias!
За мои знания отдельных интересных фактов истории и географии Латинской Америки мне нужно благодарить в основном песни Архоны и всех, кто помогает мне разбираться с его текстами!!!
Цитата:
Сообщение от Annette
|
Ань, а можешь поподробнее немного, если не сложно? Это какое-то правило, распространяемое на многие глаголы в аргентинском испанском, или локальная вещь именно с “hacés”?
Я даже обратила внимание, когда слушала, что ударение "не там" - но т.к. совсем не знала, что это особенность испанского Аргентины (я вообще о нём, кроме vos-sos, мало чего знаю), подумала, что просто ритма ради он так поёт...