Nelly, спасибо)))) решила сменить и сделать себя немножко в зимнем стиле))
x_fido, я заметила, что вы везде со всеми лаетесь, в частности из-за того, что свои поправки в чужие переводы вносите в поучительно-навязчивой манере, в следствие чего они воспринимаются людьми как назидание и приятных эмоций не вызывают.
раз про запятые и пробелы камень в мой огород, вот, прошу вас порадоваться моим пробелам, специально для вас. Надеюсь, вы не станете упрекать меня в написании "вы" с маленькой буквы ( мне так удобнее) или искать у меня какие-либо другие мелкие помарки. Я знаю, что я человек грамотный и в отличие от многих пишу грамотно даже в просторах интернета.
я понимаю, когда режут глаза ошибки или отсутствие пунктуации, но придираться к пробелам - это уже слишком. тем более, если у человека, например, часто тормозит комп...
А что касается итальянского - да, мы можем прочесть статью, но человек-то просил объяснить, а не с инета копировать, следовательно нужно подробное объяснение.
Я не собираюсь тягаться с вами в знании итальянского языка. Мне для перевода знаний хватает, а если где-то есть ошибки, я уверена модераторы или другие участники их заметят и исправят. Когда учишь несколько иностранных языков, трудно поддерживать каждый из них на таком высоком уровне, на каком видимо вы поддерживаете свой итальянский.
И как верно заметила Nelly здесь могут оказаться и люди, начинающие учить язык и им тоже будет интересно узнать что-то новое, объясненное доступно.
зачем тут строить из себя самого умного, вообще непонятно.
|