Чуть-чуть покритикую
http://en.lyrsense.com/agnetha_falts...ent_and_future
Перевод очень хороший
, но...
I'd love to =
с удовольствием
I used to sing =
я пела или
я всегда пела (тут сама конструкция показывает привычность, обыденность действия в прошлом)
at the moment = лучше
сейчас
В этот миг это никогда не случится опять. = и здесь складнее
добавить слово
Сейчас кажется - это никогда не случится опять.
Песня шикарная и перевод
хороший