Тоже люблю Альбано и Ромину.
По-моему, очень хорошо всё у вас получилось.
И не нужно искать никаких замен для «корней», ведь это слово употребляют не только буквально, а и метафорически (боится потерять корни, знать свои корни и т.д.).
К сожалению, только начинаю учить итальянский, но свои пять копеек постараюсь вставить
«Вижу глазами» - коряво звучит, не по-русски, не нужно такого избыточного уточнения. Оставить «я вижу», можно также «у меня перед глазами».
«У молодых в глазах» - нет там молодых, фраза идентична предыдущей.
"In fiore" - все же цветущие, в цвету, а не цветные.